Штаэль, Райнер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Райнер Штаэль

Райнер Штаэль в 1917 году.
Дата рождения

15 января 1892(1892-01-15)

Место рождения

Билефельд, Германия

Дата смерти

30 ноября 1955(1955-11-30) (63 года)

Место смерти

лагерь военнопленных, СССР

Принадлежность

Германская империя
Финляндия
Третий рейх

Род войск

войска ПВО

Годы службы

1911—1944

Звание

генерал-лейтенант

Сражения/войны

Первая мировая война
Гражданская война в Финляндии
Вторая мировая война

  • СССР
  • Италия
Награды и премии

Райнер Штаэль (нем. Reiner Stahel; 15 января 1892 — 30 ноября 1955) — немецкий офицер, участник Первой и Второй мировых войн, генерал-лейтенант. Кавалер Рыцарского креста с Дубовыми листьями и Мечами. Умер в советском плену.





Начало карьеры

Поступил на военную службу в апреле 1911 года фанен-юнкером (кандидат в офицеры), с октября 1912 года — лейтенант, в пехотном полку.

Первая мировая война

В начале войны — командир пехотного взвода. Награждён Железными крестами обеих степеней. С августа 1915 года — командир пехотной роты, с января 1916 года — старший лейтенант. С мая 1916 по февраль 1918 года — командир пулемётной роты в егерском полку.

С февраля 1918 года — в отпуске (для службы в армии Финляндии), в апреле 1918 года уволен из рядов армии Германии.

Между мировыми войнами

С февраля 1918 года — на службе в армии Финляндии (участвовал в финской гражданской войне), командир егерского батальона, в звании майора финской армии. В марте 1918 года — командир егерского полка, в апреле 1918 года — командир егерской бригады, подполковник финской армии. За участие в гражданской войне в Финляндии награждён двумя финскими орденами.

В ноябре 1919 года уволился из финской армии, с марта 1920 года — на службе в пограничной страже Финляндии. В июле 1925 года ушёл в запас.

В 1925 г. вернулся в Германию, вновь поступил на военную службу (в звании капитана). С 1935 года на службе во вновь созданных военно-воздушных силах Германии (в войсках ПВО). С апреля 1936 года — майор. В августе 1939 года — командир зенитного батальона.

Вторая мировая война

С января 1941 года — командир 34-го моторизованного зенитного полка (в звании подполковника).

С 1941 года участвовал в германо-советской войне (бои на Украине). В январе 1942 года награждён Рыцарским крестом. С марта 1942 года — полковник.

За бои в районе Сталинграда награждён в январе 1943 года Дубовыми листьями (№ 169) к Рыцарскому кресту. С мая 1943 года — командир 22-й зенитной бригады (генерал-майор).

В июле 1943 года назначен командующим силами ПВО на острове Сицилия. С сентября 1943 года — военный комендант Рима.

В июле 1944 года — военный комендант Вильнюса. Командуя немногочисленным гарнизоном, в течение нескольких дней руководил отражением атак превосходящих по численности и вооружению советских войск, сумел отвести остатки гарнизона в Польшу. За оборону Вильнюса в июле 1944 года был награждён Мечами (№ 79) к Рыцарскому кресту с Дубовыми листьями и произведён в звание генерал-лейтенант.

27 июля 1944 года генерал-лейтенант Штаэль назначен военным комендантом Варшавы, где 1 августа началось восстание поляков. В первые дни восстания комендатура была блокирована повстанцами, но через несколько дней деблокирована немецкими войсками.

25 августа 1944 года Штаэль был направлен в Бухарест, где 23 августа произошёл военный переворот и отстранён от власти румынский маршал Антонеску. Уяснив обстановку (румынский король и румынская армия перешли на сторону СССР), Штаэль попытался уйти из Бухареста, но 28 августа 1944 года был взят в советский плен.

После войны

30 ноября 1955 года генерал-лейтенант Штаэль умер в советском плену.

Напишите отзыв о статье "Штаэль, Райнер"

Литература

  • Berger, Florian Mit Eichenlaub und Schwertern. Die höchstdekorierten Soldaten des Zweiten Weltkrieges. Selbstverlag Florian Berger, 1999. ISBN 3-9501307-0-5.
  • Протокол допроса Рейнера Штагеля 25.08.1945 [www.alexanderyakovlev.org/almanah/inside/almanah-doc/68011]

Отрывок, характеризующий Штаэль, Райнер


Был уже второй час после полудня. Французы уже вступили в Москву. Пьер знал это, но, вместо того чтобы действовать, он думал только о своем предприятии, перебирая все его малейшие будущие подробности. Пьер в своих мечтаниях не представлял себе живо ни самого процесса нанесения удара, ни смерти Наполеона, но с необыкновенною яркостью и с грустным наслаждением представлял себе свою погибель и свое геройское мужество.
«Да, один за всех, я должен совершить или погибнуть! – думал он. – Да, я подойду… и потом вдруг… Пистолетом или кинжалом? – думал Пьер. – Впрочем, все равно. Не я, а рука провидения казнит тебя, скажу я (думал Пьер слова, которые он произнесет, убивая Наполеона). Ну что ж, берите, казните меня», – говорил дальше сам себе Пьер, с грустным, но твердым выражением на лице, опуская голову.
В то время как Пьер, стоя посередине комнаты, рассуждал с собой таким образом, дверь кабинета отворилась, и на пороге показалась совершенно изменившаяся фигура всегда прежде робкого Макара Алексеевича. Халат его был распахнут. Лицо было красно и безобразно. Он, очевидно, был пьян. Увидав Пьера, он смутился в первую минуту, но, заметив смущение и на лице Пьера, тотчас ободрился и шатающимися тонкими ногами вышел на середину комнаты.
– Они оробели, – сказал он хриплым, доверчивым голосом. – Я говорю: не сдамся, я говорю… так ли, господин? – Он задумался и вдруг, увидав пистолет на столе, неожиданно быстро схватил его и выбежал в коридор.
Герасим и дворник, шедшие следом за Макар Алексеичем, остановили его в сенях и стали отнимать пистолет. Пьер, выйдя в коридор, с жалостью и отвращением смотрел на этого полусумасшедшего старика. Макар Алексеич, морщась от усилий, удерживал пистолет и кричал хриплый голосом, видимо, себе воображая что то торжественное.
– К оружию! На абордаж! Врешь, не отнимешь! – кричал он.
– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.