Штифель, Аня

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аня Штифель
Позиция

Нападающий

Рост

160 см

Вес

61 кг

Гражданство

Швейцария Швейцария

Родился

9 августа 1990(1990-08-09) (33 года)
Фрауэнфельд

Карьера
в сборной 2008 — н. в.
Международные медали

Аня Штифель (нем. Anja Stiefel; 9 августа 1990, Фрауэнфельд) — швейцарская хоккеистка. Игрок сборной Швейцарии по хоккею. Амплуа — нападающий. Бронзовый призёр Олимпийских игр 2014 года[1]. Бронзовый призёр чемпионата мира 2012 года. К матчам национальной сборной привлекается с 2008 года. Участница Олимпийских игр 2010 года, отыграла во всех матчах сборной на турнире, очков не набрала[2][3]. На начало 2014 года на клубном уровне играет за клуб Лугано в чемпионате Швейцарии.

Напишите отзыв о статье "Штифель, Аня"



Примечания

  1. [www.sochi2014.com/hokkey-na-ljdu-match-za-bronzovuyu-medal-zhenschini-02 Матч за бронзовую медаль, женщины — Организационный комитет XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в городе Сочи]
  2. [stats.iihf.com/og2010/IHW400005_83_5_0.pdf IIHF — Team Switzerland Stats — 2010 Olympics]
  3. IIHF. IIHF Media Guide & Record Book 2012. — Fenn/M&S, 2011. — P. 562. — ISBN 978-0-7710-9598-6.

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/st/anja-stiefel-1.html Аня Штифель] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • [www.eurohockey.com/player/504209-anja-stiefel.html Профиль на сайте eurohockey.com]
  • [www.sochi2014.com/en/athlete-anja-stiefel Профиль на официальном сайте Олимпийских игр 2014]


Отрывок, характеризующий Штифель, Аня

Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.