Штрассен (Люксембург)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Штрассен (Люксембург)
Stroossen
Герб
Страна
Люксембург
Кантон
Люксембург
Округ
Координаты
Глава
Гастон Грайфельдингер
Площадь
10,71 км²
Высота центра
391 м
Население
6687 человек (2008)
Часовой пояс
Телефонный код
+352 (+352)
LAU 2
11009
Официальный сайт
[www.strassen.lu/ assen.lu]
Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Штрассен (Люксембург) (люксемб. Stroossen, фр. Strassen) — коммуна в Люксембурге, располагается в округе Люксембург. Коммуна Штрассен (Люксембург) является частью кантона Люксембург. В коммуне находится одноимённый населённый пункт.

Население составляет 6687 человек[1] (на 2008 год), в коммуне располагаются 2793 домашних хозяйств[1]. Занимает площадь 10,71 км² (по занимаемой площади 103 место из 116 коммун). Наивысшая точка коммуны над уровнем моря составляет 391 м. (68 место из 116 коммун), наименьшая 265 м. (75 место из 116 коммун).

Напишите отзыв о статье "Штрассен (Люксембург)"



Ссылки

  • [www.strassen.lu www.strassen.lu] — Официальный сайт коммуны.

Примечания

  1. 1 2 syvicol — [www.syvicol.lu/communes/structure/ Общая информация]

Отрывок, характеризующий Штрассен (Люксембург)

– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?