Штутгарт (футбольный клуб)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Штутгарт
Полное
название
«Verein für Bewegungsspiele «Stuttgart» 1893 e.V.»
Прозвища «Швабы» («Die Schwaben»)
«Автозаводцы»
Основан 9 сентября 1893 (130 лет)
Стадион «Мерседес-Бенц-Арена»
Вместимость 60 449
Президент Вольфганг Дитрих
Тренер Ханнес Вольф
Капитан Кристиан Гентнер
Рейтинг 80-е место в рейтинге УЕФА
Сайт [www.vfb.de Официальный сайт]
Соревнование Вторая Бундеслига
2015/16 17-е Бундеслиге
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1893 годуШтутгарт (футбольный клуб)Штутгарт (футбольный клуб)

«Шту́тгарт» (нем. Verein für Bewegungsspiele Stuttgart 1893 e.V.) — Немецкий футбольный клуб из одноимённого города. Образован 9 сентября 1893 года. Часть системы спортивного общества «Штутгарт». Домашним стадионом клуба является «Мерседес-Бенц-Арена», вмещающая 60 449 зрителей





История

Конец XIX и первая половина XX веков

История футбольного клуба началась в конце XIX-го века, а основан он был в 1893 году, как студенческая регбийная команда. Лишь спустя почти 20 лет в 1912 году клуб начал заниматься футболом. Спортивная ассоциация Штутгарта, в которую входит футбольный клуб, на сегодняшний день насчитывает более 40 000 членов. Но широкую известность ассоциация получила именно благодаря спортивным достижениям футбольной команды, которая пять раз становилась чемпионом Германии и трижды выигрывала национальный кубок.

Вторая половина XX века

В первые годы своего существования «Штутгарт» был крепким середняком турнирной таблицы. Лишь в 50-х годах к клубу приходят настоящие успехи, когда на пост руководителя пришёл Роберт Шлинз. За восемь лет руководства «однорукий Роберт» (футбольный специалист потерял свою левую руку в результате автокатастрофы), команда завоевала четыре трофея. Среди них чемпионство в национальном первенстве 1950-го и 1952-го годов, а также победы в Кубке Германии в 1954-го и 1958-го годов. Однако, в состав сборной Германии не вошёл ни один представитель «Штутгарта», так как то поколение футболистов не считалось звёздным.

С появлением в клубе Карелца Фостера, Ханси Мюллера и Оттмара Хитцфельда, команда начала демонстрировать более яркий и атакующий футбол. Однако в этот период, конца 70-х начала 80-х, «Штутгарту», которым руководил Ханс-Юрген Зундерманн, постоянно чего-то не хватало для достижения чемпионского результата. Команда за пять сезонов, после возвращения в бундеслигу, дважды занимала 2-е и один раз 3-е место в турнирной таблице. В сезоне 1981-82 годов «Штутгарт» занял 9-е место, после чего Зундерманн был уволен, а на его пост был приглашён Хельмут Бентаус. Новый тренер тут же вернул клуб в привычный статус призёра, заняв в сезоне 1983 года 3-е место, а в следующем сезоне «Штутгарт» выиграл своё третье чемпионство. Оно же стало первым золотом со времён создания бундеслиги. В 1989 году команде удалось дойти до финала Кубка УЕФА, где клуб уступил по сумме двух матчей итальянскому «Наполи» 4:5, в котором на тот момент играл Диего Марадона.

В 1992-м году клубом руководил Кристоф Даум, которому в первый же полный сезон своего пребывания на посту главного тренера удалось привести команду к четвёртому титулу чемпионов Германии. В середине 1996-го года на пост тренера был приглашён молодой и перспективный Йоахим Лёв, который до этого в «Штутгарте» занимал пост помощника главного тренера. В дальнейшем Лёв достиг поста наставника сборной Германии. При всём этом двухлетний этап карьеры Лёва в «Штутгарте» назвать очень удачным трудно. В 1997-м году клуб выиграл Кубок Германии, а чемпионате того же года команда финишировала четвёртой. Тот же результат в национальном первенстве ожидал «Штутгарт» и на следующий год, а в финале Кубка Обладателей Кубков в Стокгольме клуб уступил «Челси» со счётом 1:0.

Начало XXI века

С приходом в «Штутгарт» на пост главного тренера Феликса Магата, начинается новейшая история клуба. Прозваный «Железным Феликсом», новый руководитель делал ставку на молодёжь, которая ориентируясь на опытнейшего капитана команды Красимира Балакова быстро росла. В 2003-м году «Штутгарт» занял 2-е место в национальном первенстве. В то время в клубе зажглись такие игроки как Александр Глеб, Филипп Лам, Кевин Кураньи, Тимо Хильдебранд и другие. С уходом Феликса Магата в «Баварию» руководство клуба решило не сворачивать с пути доверия собственным воспитанникам. На пост главного тренера был приглашён Армин Фе, которому в 2007-году удалось привести «Штутгарт» к пятому титулу чемпионов Германии. В том же году молодой нападающий клуба Марио Гомес был удостоен звания лучшего футболиста Германии. До этого, игроки «Штутгарта» это звания получали лишь дважды — в 1982-м году Карл-Хайнц Фёрстер, а в 1998-м Юрген Клинсманн. В Лиге Европы 2012—2013 команда стартует с 4-го квалификационного раунда. Соперник — московское «Динамо», находящееся на последнем месте в своём чемпионате. Дома Штутгарт выиграл 2:0 благодаря дублю Ведада Ибишевича. Поединок на Арене Химки завершился со счетом 1:1. «Штутгарт» попал в группу E вместе со «Стяуа», «Копенгагеном» и «Мольде».

Результаты выступлений

Чемпионат Германии с 1963 года

Титулы

Национальные титулы

Чемпионат Германии

Кубок Германии

  • Обладатель (3): 1954, 1958, 1997
  • Финалист (3): 1986, 2007, 2013

Суперкубок Германии

  • Обладатель (1): 1992

Кубок немецкой лиги

  • Финалист (3): 1997, 1998, 2005

Европейские титулы

Кубок УЕФА / Лига Европы УЕФА

Кубок обладателей кубков УЕФА

Кубок часов

  • Обладатель (1): 2010

Кубок Интертото

Игроки

Текущий состав

Позиция Имя Год рождения
1 Вр Митчелл Лангерак 1988
2 Защ Эмилиано Инсуа 1989
4 Защ Тони Шунич 1988
5 Защ Тимо Баумгартль 1996
6 Защ Жан Циммер 1993
14 Защ Филип Хайзе 1991
25 Защ Маттиас Циммерман 1992
16 Защ Флориан Кляйн 1986
35 Защ Марцин Каминьский 1992
8 ПЗ Лукас Рупп 1991
15 ПЗ Кевин Гросскройц 1988
20 ПЗ Кристиан Гентнер 1985
Позиция Имя Год рождения
27 ПЗ Март Ристль 1996
28 ПЗ Марвин Ванитцек 1993
31 ПЗ Арианит Ферати 1997
34 ПЗ Борис Тащи 1993
15 ПЗ Карлуш Мане 1994
42 ПЗ Джером Кейсветтер 1993
44 ПЗ Александру Максим 1990
ПЗ Анто Гргич 1996
33 Нап Даниэль Гинчек 1991
39 Нап Ян Климент 1993
Нап Такума Асано 1994

Трансферы 2015/2016

Лето 2015

Пришли

Позиция Игрок Прежний клуб
Вр Пшемыслав Тытонь ПСВ
Вр Митчелл Лангерак Боруссия (Дортмунд)
Вр Растко Шульягич** Днепр
Защ Эмилиано Инсуа Атлетико Мадрид
Защ Тони Шунич Кубань
ПЗ Джошуа Киммих РБ Лейпциг
ПЗ Филип Хайсе Хайденхайм
ПЗ Лукас Рупп Падерборн 07
ПЗ Ян Климент Высочина
ПЗ Кевин Штегер** Кайзерслаутерн
Нап Каниджа Эльва** Страсбур

Ушли

Позиция Игрок Новый клуб
Вр Торстен Киршбаум Нюрнберг
Вр Свен Ульрайх Бавария
Защ Антонио Рюдигер Рома
Защ Готоку Сакаи Гамбург
Защ Карим Хагги*** Фортуна (Д)
Защ Тим Лайбольд*** Нюрнберг
Защ Константин Рауш*** Дармштадт 98
ПЗ Мориц Ляйтнер** Боруссия (Д)
ПЗ Ориоль Ромеу** Челси
ПЗ Джошуа Киммих Бавария
ПЗ Роберт Яльцин Ризеспор
ПЗ Серджан Сарарер Фортуна (Д)

* В аренду
** Из аренды
*** Свободный агент

Напишите отзыв о статье "Штутгарт (футбольный клуб)"

Ссылки

  • [www.vfb.de/ Официальный сайт]  (нем.)  (англ.)
  • [schwaben.ru/ Сайт болельщиков ФК Штутгарт]  (рус.)


Отрывок, характеризующий Штутгарт (футбольный клуб)

Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.
Свист и удар! В пяти шагах от него взрыло сухую землю и скрылось ядро. Невольный холод пробежал по его спине. Он опять поглядел на ряды. Вероятно, вырвало многих; большая толпа собралась у 2 го батальона.
– Господин адъютант, – прокричал он, – прикажите, чтобы не толпились. – Адъютант, исполнив приказание, подходил к князю Андрею. С другой стороны подъехал верхом командир батальона.
– Берегись! – послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.
– Ложись! – крикнул голос адъютанта, прилегшего к земле. Князь Андрей стоял в нерешительности. Граната, как волчок, дымясь, вертелась между ним и лежащим адъютантом, на краю пашни и луга, подле куста полыни.
«Неужели это смерть? – думал князь Андрей, совершенно новым, завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. – Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух… – Он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят.
– Стыдно, господин офицер! – сказал он адъютанту. – Какой… – он не договорил. В одно и то же время послышался взрыв, свист осколков как бы разбитой рамы, душный запах пороха – и князь Андрей рванулся в сторону и, подняв кверху руку, упал на грудь.
Несколько офицеров подбежало к нему. С правой стороны живота расходилось по траве большое пятно крови.
Вызванные ополченцы с носилками остановились позади офицеров. Князь Андрей лежал на груди, опустившись лицом до травы, и, тяжело, всхрапывая, дышал.
– Ну что стали, подходи!
Мужики подошли и взяли его за плечи и ноги, но он жалобно застонал, и мужики, переглянувшись, опять отпустили его.
– Берись, клади, всё одно! – крикнул чей то голос. Его другой раз взяли за плечи и положили на носилки.
– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…