Штуттгоф (концентрационный лагерь)
Штуттгоф | |
Stutthof | |
Проходная | |
Тип |
Трудовой лагерь |
---|---|
Местонахождение | |
54°19′ с. ш. 19°09′ в. д. / 54.329017° с. ш. 19.153967° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.329017&mlon=19.153967&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 54°19′ с. ш. 19°09′ в. д. / 54.329017° с. ш. 19.153967° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.329017&mlon=19.153967&zoom=14 (O)] (Я) | |
Период эксплуатации |
сентябрь 1939 — май 1945 |
Число заключенных |
110 000 |
Число погибших |
65 000 |
Руководящая организация | |
Коменданты лагеря |
Макс Паули (1939-42) |
Штуттгоф на Викискладе |
Штуттгоф (нем. Stutthof) — нацистский концентрационный лагерь. Создан в 1939 году на территории оккупированной Третьим рейхом Польши вблизи г. Штуттгоф[en] (ныне г. Штутово), к востоку от Данцига (Гданьска). За годы войны в этот лагерь попали около 110 тысяч заключённых, из которых около 65 тысяч погибли. Кроме медицинских экспериментов, известен производством мыла из человеческих тел[1][2]. В настоящее время является музеем, зарегистрированным в Государственном реестре музеев.
Содержание
История
Лагерь, расположенный в 37 километрах от Данцига (сегодняшнего Гданьска), был основан сразу после нападения нацистской Германией на Польшу в качестве тюрьмы для гражданского населения. Два года спустя, 1 октября 1941 года, лагерь получил статус «специального лагеря» и был подчинён гестапо Данцига. С 7 января 1942 года и по конец Второй мировой войны он имел статус «концентрационного лагеря первой степени» (нем. Konzentrationslager der Stufe I)[3].
Закрытие
25 января 1945 года управление лагеря начало эвакуацию заключённых. Около 11 600 человек покинули лагерь и были погнаны на запад, в колоннах по 1000—1500 человек, к каждой из которых было приставлено по 40 надзирателей. Колонны шли десять дней по морозу почти без пропитания на расстоянии около 7 километров друг от друга.
31 января солдаты СС расстреляли около 3 тысяч еврейских заключённых на берегу Балтийского моря близ города Пальмникен (сегодняшний Янтарный).
9 мая 1945 года на территорию концентрационного лагеря Штуттгоф вошли солдаты 48-й армии 3-го Белорусского фронта.
В произведениях искусства
- Роман Балиса Сруоги [lib.ru/MEMUARY/KONCLAGER/les.txt «Лес богов»]
- Художественный фильм «Лес богов» («Dievų miškas»), по мотивам романа Балиса Сруоги, Литва, 2005 г.
- Упоминание в фильме Последнее дело комиссара Берлаха.
См. также
Напишите отзыв о статье "Штуттгоф (концентрационный лагерь)"
Литература
- Мартин Нильсен. Рапорт из Штуттгофа = Rapport fra Stutthof. — Gyldendal, 1947. — 170 с.
- [archive.is/20121225054929/trudi.narod.ru/book/b.html Труди Биргер «Завтра не наступит никогда»]
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме КЛ Штуттгоф
- [web.archive.org/web/20121120100632/trudi.narod.ru/conc/ Лагерь Штуттгоф]
- [www.stutthof.pl/ stutthof.pl]
- [www.zukunft-braucht-erinnerung.de/holocaust/konzentrations-und-vernichtungslager/212.html]
Примечания
- ↑ Denying history: who says the Holocaust never happened and why do they say it? Michael Shermer, Alex Grobman, University of California Press, 2002, The Human Soap Controversy, pp. 114—117
- ↑ Werth, Alexander (1964). Russia at War, 1941—1945. Dutton. p. 1019
- ↑ Wolfgang Scheffler, Diana Schulle. Buch der Erinnerung / Book of Remembrance: Die ins Baltikum deportierten deutschen, österreichischen und tschechoslowakischen Juden / The German, Austrian and Czechoslovakian Jews deported to the Baltic States. — Walter de Gruyter, 2003. — P. 40. — 1072 p. — ISBN 9783110956245.
Отрывок, характеризующий Штуттгоф (концентрационный лагерь)
– Еще как! – сказал он. – У меня бывало, что всё хорошо, все веселы, а мне придет в голову, что всё это уж надоело и что умирать всем надо. Я раз в полку не пошел на гулянье, а там играла музыка… и так мне вдруг скучно стало…– Ах, я это знаю. Знаю, знаю, – подхватила Наташа. – Я еще маленькая была, так со мной это бывало. Помнишь, раз меня за сливы наказали и вы все танцовали, а я сидела в классной и рыдала, никогда не забуду: мне и грустно было и жалко было всех, и себя, и всех всех жалко. И, главное, я не виновата была, – сказала Наташа, – ты помнишь?
– Помню, – сказал Николай. – Я помню, что я к тебе пришел потом и мне хотелось тебя утешить и, знаешь, совестно было. Ужасно мы смешные были. У меня тогда была игрушка болванчик и я его тебе отдать хотел. Ты помнишь?
– А помнишь ты, – сказала Наташа с задумчивой улыбкой, как давно, давно, мы еще совсем маленькие были, дяденька нас позвал в кабинет, еще в старом доме, а темно было – мы это пришли и вдруг там стоит…
– Арап, – докончил Николай с радостной улыбкой, – как же не помнить? Я и теперь не знаю, что это был арап, или мы во сне видели, или нам рассказывали.
– Он серый был, помнишь, и белые зубы – стоит и смотрит на нас…
– Вы помните, Соня? – спросил Николай…
– Да, да я тоже помню что то, – робко отвечала Соня…
– Я ведь спрашивала про этого арапа у папа и у мама, – сказала Наташа. – Они говорят, что никакого арапа не было. А ведь вот ты помнишь!
– Как же, как теперь помню его зубы.
– Как это странно, точно во сне было. Я это люблю.
– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?
– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.