Штуцер (деталь трубопровода)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Штуцер (техника)»)
Перейти к: навигация, поиск

Шту́цер (от нем. stutzen — обреза́ть коротко) — патрубок для соединения трубопровода, ёмкостей, вентилей и других деталей газовых и жидкостных передаточных и преобразующих систем.

Название штуцер используют, чтобы выделить патрубки с резьбовым соединением среди прочих и чтобы отличить таковые с наружной резьбой от таковых со внутренней, называя последние патрубками с гайкой. В сантехнике, для обозначения внутренних и внешних резьб различных фитингов, названия штуцер и гайка сокращают, употребляя сочетания, например, ГШШ, ГШГ и т. д.

Штуцерами называют также патрубки для выпуска газа или жидкости из системы, в том числе чтобы измерить давление.



См. также

Напишите отзыв о статье "Штуцер (деталь трубопровода)"

Ссылки

В Викисловаре есть статья «штуцер»


Отрывок, характеризующий Штуцер (деталь трубопровода)

– Oh ca se voit bien. Paris!.. Un homme qui ne connait pas Paris, est un sauvage. Un Parisien, ca se sent a deux lieux. Paris, s'est Talma, la Duschenois, Potier, la Sorbonne, les boulevards, – и заметив, что заключение слабее предыдущего, он поспешно прибавил: – Il n'y a qu'un Paris au monde. Vous avez ete a Paris et vous etes reste Busse. Eh bien, je ne vous en estime pas moins. [О, это видно. Париж!.. Человек, который не знает Парижа, – дикарь. Парижанина узнаешь за две мили. Париж – это Тальма, Дюшенуа, Потье, Сорбонна, бульвары… Во всем мире один Париж. Вы были в Париже и остались русским. Ну что же, я вас за то не менее уважаю.]
Под влиянием выпитого вина и после дней, проведенных в уединении с своими мрачными мыслями, Пьер испытывал невольное удовольствие в разговоре с этим веселым и добродушным человеком.
– Pour en revenir a vos dames, on les dit bien belles. Quelle fichue idee d'aller s'enterrer dans les steppes, quand l'armee francaise est a Moscou. Quelle chance elles ont manque celles la. Vos moujiks c'est autre chose, mais voua autres gens civilises vous devriez nous connaitre mieux que ca. Nous avons pris Vienne, Berlin, Madrid, Naples, Rome, Varsovie, toutes les capitales du monde… On nous craint, mais on nous aime. Nous sommes bons a connaitre. Et puis l'Empereur! [Но воротимся к вашим дамам: говорят, что они очень красивы. Что за дурацкая мысль поехать зарыться в степи, когда французская армия в Москве! Они пропустили чудесный случай. Ваши мужики, я понимаю, но вы – люди образованные – должны бы были знать нас лучше этого. Мы брали Вену, Берлин, Мадрид, Неаполь, Рим, Варшаву, все столицы мира. Нас боятся, но нас любят. Не вредно знать нас поближе. И потом император…] – начал он, но Пьер перебил его.