Шугуров, Геннадий Игоревич
Геннадий Шугуров | |||
Дата рождения: | |||
---|---|---|---|
Место рождения: | |||
Профессия: |
театральный режиссёр | ||
Гражданство: |
Россия | ||
Театр: | |||
Награды: |
|
Геннадий Игоревич Шугуров (род. 1951) — российский театральный режиссёр и педагог, заслуженный артист России (1997)[1], Заслуженный деятель искусств Российской Федерации (2006 год)[2].
Содержание
Биография
В 1977 году закончил Горьковское театральное училище по специальности «актёр театра кукол», в 1991 году — СПбГАТИ по специальности «режиссёр-постановщик». В 1977—1982 годах — артист Челябинского театра кукол, в 1982—1991 годах — артист Ленинградского областного театра кукол г. Выборг, в 1991—1999 годах — режиссёр-постановщик этого же театра. С 1999 года — главный режиссёр Саратовского театра кукол «Теремок».
Преподавал мастерство актёра на театральном факультете СГК им. Л. Собинова.
Лауреат международных и российских фестивалей театров кукол за спектакли: «Ищи ветра в поле», В. Лившица «Болеро», поставленного в содружестве с Заслуженным деятелем искусств России Ю. Любецким; лауреат Саратовского областного фестиваля «Золотой Арлекин» (сезоны 2005—2007 гг. — лучшая режиссёрская работа — «Сон в летнюю ночь»), лауреат VI Белгородского международного фестиваля театров кукол «Белгородская забава» в номинации «лучшая работа режиссёра».
Саратовский театр кукол «Теремок»
- 1999 — «Урок для Красной Шапочки» Е.Шварца
- 2000 — «Сентиментальное путешествие» Н.Мороз и Г.Шугурова
- 2001 — «Новый Пиноккио» Н.Мороз и Г.Шугурова
- 2001 — «Котенок по имени ГАВ» Григория Остера
- 2001 — «Морозко» А.Шуриновой
- 2002 — «Стеклянный зверинец» Т.Уильямса
- 2003 — «Медвежонок, Ёжик и другие» по сказкам С.Козлова
- 2003 — «Айболит против Бармалея» Р.Быкова
- 2004 — «Колдун и фея» В.Рабадана
- 2005 — «Бука» М.Супонина
- 2005 — «Шесть Пингвинят» Б.Априлова
- 2005 — «Сон в летнюю ночь» У.Шекспира
- 2005 — «Петрушка на войне» Р.Файзулина
- 2007 — «Буратино или золотой ключик» А.Толстого
- 2008 — «Дон Жуан» Ж. Б. Мольера
- 2008 — «Золотой Цыплёнок» В.Орлова
- 2008 — «По щучьему велению» Е.Тараховской
- 2009 — «Чебурашка и его друзья» Э.Успенского
- 2009 — «Забавная история о Короле, Бутерброде и Королевской Корове» по опере Г.Портнова
- 2009 — «Король — олень» по пьесе Карло Гоцци
- 2009 — «Госпожа Метелица» по сказкам братьев Гримм
- 2010 — «Весёлые медвежата» М.Поливановой
- 2010 — «Бременские музыканты» по пьесе Ю.Энтина и В.Ливанова
- 2010 — «Солнышко и Снежные Человечки» по пьесе А.Веселова
- 2011 — «Аистёнок и Пугало» по пьесе Л. Лопейска, Г.Крычуловой
- 2011 — «Лисёнок-плут» по пьесе В.Павловскиса
- 2011 — «Необыкновенные приключения поросёнка, который умел петь» по пьесе С.Козлова
Белгородский государственный театр кукол
- 2010 — «Петрушка на войне»
Пьесы
- «Сентиментальное путешествие» в содружестве с Н.Мороз (по мотивам сказки Г. Х. Андерсена «Принцесса на горошине»)
- «День печали и радости» в содружестве с Н.Мороз (по мотивам повести — сказки К.Коллоди «Приключения Пиноккио»)
Признание и награды
- Заслуженный артист Российской Федерации (1997)[1]
- Заслуженный деятель искусств Российской Федерации (2006)[2]
- Лауреат IV Саратовского областного фестиваля «Золотой Арлекин». Лучшая режиссёрская работа — «Сон в летнюю ночь» У. Шекспира (2007)[3]
См. также
Напишите отзыв о статье "Шугуров, Геннадий Игоревич"
Примечания
- ↑ 1 2 [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=074742 Почётное звание присвоено указом президента России № 539 от 30 мая 1997 года]
- ↑ 1 2 [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1;866867 Почётное звание присвоено указом Президента России № 405 от 20 апреля 2006]
- ↑ [www.saratov.gov.ru/news/events/detail.php?ID=13784 Названы лауреаты областного театрального фестиваля «Золотой Арлекин»]
Отрывок, характеризующий Шугуров, Геннадий Игоревич
Видно, Пфуль, уже всегда готовый на ироническое раздражение, нынче был особенно возбужден тем, что осмелились без него осматривать его лагерь и судить о нем. Князь Андрей по одному короткому этому свиданию с Пфулем благодаря своим аустерлицким воспоминаниям составил себе ясную характеристику этого человека. Пфуль был один из тех безнадежно, неизменно, до мученичества самоуверенных людей, которыми только бывают немцы, и именно потому, что только немцы бывают самоуверенными на основании отвлеченной идеи – науки, то есть мнимого знания совершенной истины. Француз бывает самоуверен потому, что он почитает себя лично, как умом, так и телом, непреодолимо обворожительным как для мужчин, так и для женщин. Англичанин самоуверен на том основании, что он есть гражданин благоустроеннейшего в мире государства, и потому, как англичанин, знает всегда, что ему делать нужно, и знает, что все, что он делает как англичанин, несомненно хорошо. Итальянец самоуверен потому, что он взволнован и забывает легко и себя и других. Русский самоуверен именно потому, что он ничего не знает и знать не хочет, потому что не верит, чтобы можно было вполне знать что нибудь. Немец самоуверен хуже всех, и тверже всех, и противнее всех, потому что он воображает, что знает истину, науку, которую он сам выдумал, но которая для него есть абсолютная истина. Таков, очевидно, был Пфуль. У него была наука – теория облического движения, выведенная им из истории войн Фридриха Великого, и все, что встречалось ему в новейшей истории войн Фридриха Великого, и все, что встречалось ему в новейшей военной истории, казалось ему бессмыслицей, варварством, безобразным столкновением, в котором с обеих сторон было сделано столько ошибок, что войны эти не могли быть названы войнами: они не подходили под теорию и не могли служить предметом науки.В 1806 м году Пфуль был одним из составителей плана войны, кончившейся Иеной и Ауерштетом; но в исходе этой войны он не видел ни малейшего доказательства неправильности своей теории. Напротив, сделанные отступления от его теории, по его понятиям, были единственной причиной всей неудачи, и он с свойственной ему радостной иронией говорил: «Ich sagte ja, daji die ganze Geschichte zum Teufel gehen wird». [Ведь я же говорил, что все дело пойдет к черту (нем.) ] Пфуль был один из тех теоретиков, которые так любят свою теорию, что забывают цель теории – приложение ее к практике; он в любви к теории ненавидел всякую практику и знать ее не хотел. Он даже радовался неуспеху, потому что неуспех, происходивший от отступления в практике от теории, доказывал ему только справедливость его теории.
Он сказал несколько слов с князем Андреем и Чернышевым о настоящей войне с выражением человека, который знает вперед, что все будет скверно и что даже не недоволен этим. Торчавшие на затылке непричесанные кисточки волос и торопливо прилизанные височки особенно красноречиво подтверждали это.
Он прошел в другую комнату, и оттуда тотчас же послышались басистые и ворчливые звуки его голоса.
Не успел князь Андрей проводить глазами Пфуля, как в комнату поспешно вошел граф Бенигсен и, кивнув головой Болконскому, не останавливаясь, прошел в кабинет, отдавая какие то приказания своему адъютанту. Государь ехал за ним, и Бенигсен поспешил вперед, чтобы приготовить кое что и успеть встретить государя. Чернышев и князь Андрей вышли на крыльцо. Государь с усталым видом слезал с лошади. Маркиз Паулучи что то говорил государю. Государь, склонив голову налево, с недовольным видом слушал Паулучи, говорившего с особенным жаром. Государь тронулся вперед, видимо, желая окончить разговор, но раскрасневшийся, взволнованный итальянец, забывая приличия, шел за ним, продолжая говорить:
– Quant a celui qui a conseille ce camp, le camp de Drissa, [Что же касается того, кто присоветовал Дрисский лагерь,] – говорил Паулучи, в то время как государь, входя на ступеньки и заметив князя Андрея, вглядывался в незнакомое ему лицо.
– Quant a celui. Sire, – продолжал Паулучи с отчаянностью, как будто не в силах удержаться, – qui a conseille le camp de Drissa, je ne vois pas d'autre alternative que la maison jaune ou le gibet. [Что же касается, государь, до того человека, который присоветовал лагерь при Дрисее, то для него, по моему мнению, есть только два места: желтый дом или виселица.] – Не дослушав и как будто не слыхав слов итальянца, государь, узнав Болконского, милостиво обратился к нему:
– Очень рад тебя видеть, пройди туда, где они собрались, и подожди меня. – Государь прошел в кабинет. За ним прошел князь Петр Михайлович Волконский, барон Штейн, и за ними затворились двери. Князь Андрей, пользуясь разрешением государя, прошел с Паулучи, которого он знал еще в Турции, в гостиную, где собрался совет.
Князь Петр Михайлович Волконский занимал должность как бы начальника штаба государя. Волконский вышел из кабинета и, принеся в гостиную карты и разложив их на столе, передал вопросы, на которые он желал слышать мнение собранных господ. Дело было в том, что в ночь было получено известие (впоследствии оказавшееся ложным) о движении французов в обход Дрисского лагеря.
- Родившиеся 29 мая
- Родившиеся в 1951 году
- Заслуженные артисты Российской Федерации
- Заслуженные деятели искусств Российской Федерации
- Персоналии по алфавиту
- Театральные режиссёры России
- Лауреаты премии «Золотой арлекин»
- Выпускники Горьковского театрального училища
- Выпускники Санкт-Петербургской академии театрального искусства