Шульги

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шульги
DŠUL.GI<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Вес в ½ мины (фактический вес 248 гр), введённая царём Шульги. Имеет изображение серпа луны; использовалась в храме бога Нанны в Уре. Диорит, начало XXI века до нашей эры (III династии Ура)</td></tr>

царь Ура, царь Шумера и Аккада
2094 — 2046 до н. э.
Предшественник: Ур-Намму
Преемник: Амар-Суэн
 
Смерть: 2046 до н. э.(-2046)
Род: III династии Ура
Дети: сыновья: Амар-Суэн,

Шульги ({d}šul-gi Шульги[р]) — царь Ура, царь Шумера и Аккада, правил приблизительно в 2094 — 2046 годах до н. э, из Третьей Династии Ура. Сын Ур-Намму.

Неуклонно и последовательно он упрочивал и расширял полученное в наследство государство, довёл до конца строительство начатых при его отце зданий и сооружений. Археологи находят кирпичи с печатью Шульги там же, где и с печатью Ур-Намму. Подобно отцу, Шульги воздвигает храмы не только в Уре, но и в других городах Шумера.





Реорганизация армии

Шульги доводит до конца начатую Ур-Намму реорганизацию армии, создав, как и в своё время Саргон Древний, вместо тяжеловооружённой пехоты отряды легковооружённых лучников. 19-й год правления Шульги (ок. 2075 г. до н. э.) отмечен в датировочной формуле как «год когда граждане Ура были обязаны службой копейщиков», видимо, до этого они были освобождены от военной службы.

Есть основания предполагать, что Шульги раздавал земли своим воинам или небольшим подразделениям и благодаря этому преданные царю гарнизоны, имевшие свои собственные источники доходов, верно защищали интересы государства. При Шульги в Шумере, по-видимому, уже имелось и наёмное войско. Хотя документы, свидетельствующие о появлении наёмников, относятся ко времени правления преемников Шульги, начало этому скорее всего положил именно он.

Завоевательные походы

Унаследованное царём Шульги государство было невелико, оно занимало южную и центральную часть долины Двуречья, но Шульги во главе своего реорганизованного войска приступил к завоеваниям и добился ряда значительных успехов. На востоке он после ряда походов завоевал к 28 году своего правления (ок. 2066 г. до н. э.) почти весь Элам и вёл после этого храмостроительство в Сузах от собственного имени. Округами Элама правили шумерские чиновники, а за правителей труднодоступных эламских областей он выдал своих дочерей. Так в 2076 г. до н. э. он выдал одну дочь за царя Варахсе (или Мархаши); впоследствии, как сообщает одна надпись, видно, после смерти мужа она стала самостоятельной правительницей этой области. Другая дочь в 2063 г. до н. э. была отдана в жёны правителю Аншана (или Анчана), что однако не помешало Шульги впоследствии примерно в 2060 (или 2059 г. до н. э.) предпринять поход против Аншана и опустошить его. Но со временем выяснилось, что поддерживать силами только собственных войск и чиновничества власть Ура над Эламом — страной отделенной от Шумера горами и болотами затруднительно и Шульги перешёл к другой системе. Он предоставил местным энси самим управлять своими номами (кроме Суз), но шумерских воинов держал в Эламе, а эламских в некоторых шумерских гарнизонах.

На севере Шульги подчинил город Ашшур (Ша-Ашшур, Шашрум) на 43 году правления (ок. 2051 г. до н. э.), город Урбиллум (Арбелы) на 46 году правления (ок. 2048 г. до н. э.), племя лулубеев и город Симуррум на 26 году правления (ок. 2068 г. до н. э.), а также ряд хурритских городов предгорий Загроса (Ганхар (или Карахар), Харши, Кимаш и Хумурти).

Ещё дальше продвинулся Шульги на западе и северо-западе, он полностью подчинил себе, по мнению одних учёных, или приобрёл влияние, по мнению других, в Канеше, в Каппадокии и Алалахе. Дошли тексты о выдаче довольствия гонцам, прибывшим в район Ниппура из Уршу и Эблы, а также об уплате правителями этих городов дани в виде обязательных поставок скота на жертвоприношения в храме Энлиля, а в одном случае о дани древесиной. Таким образом, войска Шульги продвинулись от Нижнего моря до Верхнего, так же как армии Саргона и Нарам-Суэна. Не удивительно, что Шульги взял себе титул «царь Ура, царь Шумера и Аккада, царь четырёх стран света».

Подавление мятежей

Повсюду в завоеванных странах Шульги ставит своих наместников, размещает воинские гарнизоны. Вся страна была разделена на округа, которые могли совпадать, а могли и не совпадать с прежними номами; во главе их стояли энси, но теперь это были или сыновья Шульги или просто чиновники, которых по произволу царской администрации перебрасывали с места на место. Но всё равно, то в одном, то в другом месте его обширного государства вспыхивали восстания и Шульги приходилось до самой смерти предпринимать военные походы или посылать карательные экспедиции в восставшие города: так город Симуррум во время правления Шульги подвергался разгрому 5 раз (на 26, 27, 33, 45 и 46 годах правления), по три раза были разгромлены город Ганхар (на 25, 32 и 46 годах) и племя лулубеев (на 26, 33 и 46 годах). Два раза разрушались города Харши (28 и 49 года), Кимаш (47 и 49 годах) и Хумурти (47 и 49 годах).

То, что Шульги испытывал серьёзные трудности, пытаясь усмирить и подчинить субарейцев, видно из письма, которое один из его чиновников по имени Арадму переслал ему откуда-то из Субира. Арадму были даны указания Шульги «держать в хорошем состоянии дороги в страну Субир», укрепить границы страны, «разузнать пути в стране» и «советоваться с собранием мудрых против гнилого(?) семени(?)» — последний термин был, очевидно, условным эпитетом какого-то не названного по имени субарейского вождя, отказывающегося признавать авторитет Шульги. Но Арадму считал ситуацию безнадёжной; «гнилое семя», было богато и влиятельно, он окружил себя приближёнными у каждого из которых было в подчинении по 5000 человек. Это так напугало и деморализовало Арадму, что тот мог только взывать о помощи к Шульги. Сохранился ответ Шульги на это письмо, в котором Шульги подозревает Арадму в измене и прибегает и к угрозам, и к лести, пытаясь удержать Арадму от присоединения к субарейским повстанцам.

К тому же в годы царствования Шульги на западных границах Шумера всё чаще стали появляться вооружённые отряды государства Мари. Очевидно, это были амореи, захватившие этот город и основавшие там своё государство. О столкновениях с амореями упоминают и более ранние источники, например надписи аккадского царя Шаркалишарри.

Реорганизация жизни внутри страны

При Шульги все храмовые и правительские хозяйства в пределах «царства Шумера и Аккада» были слиты в одно унифицированное государственное хозяйство. Основной персонал этого хозяйства составляли рабыни (нгеме) и т. н. «молодцы» (гуруши); хотя последние и не назывались рабами, но фактически ничем от них не отличались. Шульги соорудил в Уре огромный дворец Эхурсаг, в котором разместил весь чиновничий аппарат государства.

Все те функции, которые прежде выполняла храмовая администрация, теперь перешли к царским чиновникам. Дворец контролировал все стороны хозяйственной жизни Шумера, вёл учёт налоговых поступлений, доходов от царских поместий и мастерских, податей и дани. Продолжая начатую отцом унификацию, Шульги ввёл обязательную для всего государства единую систему мер и весов, определил точный размер пошлин и т. д.

Обожествление

Шульги был самым могущественным царём III династии Ура. Он подчинил своей власти жречество. Могущество Шульги было столь огромно, что он решил взять себе титул бога: в надписях перед его именем, как и перед именами древних шумерских богов стоит детерминатив бога. К его имени прибавилось имя бога Сина, и он стал называться Шульги-Син.

В честь Шульги-Сина были воздвигнуты храмы, в которых стояли его статуи и совершались жертвоприношения. Седьмой месяц в шумерском календаре стал носить имя царя. Шульги, по-видимому, попытался вообще ликвидировать следы общинного самоуправления. При нём сколько-нибудь существенные судебные дела решал единоличный царский чиновник — энси.

Законодательная деятельность

Шульги известен в истории не только как грозный завоеватель, но и как законодатель. Он написал законы для своего царства, из которых до наших дней сохранились лишь фрагменты. Однако этого вполне достаточно, чтобы иметь представление о правовой базе Аккадо-Шумерского царства. Так, в сохранившихся параграфах кодекса Шульги говорится о наказаниях за прелюбодеяние, ложный донос и лжесвидетельство, о правилах развода, о телесных повреждениях, о возвращении беглых рабов. Основным видом наказания в законах Шульги была денежная компенсация, которую виновный выплачивал потерпевшему; о смертной казни не упоминается.

Женой Шульги была энергичная, деятельная семитка по имени Абисимти; она пережила Шульги и оставалась вдовствующей царицей при трёх приеемниках Шульги, двое из которых, по крайней мере, — Шу-Суэн и Ибби-Суэн — носили семитские имена. Но хотя Шульги представляется ориентированным на семитов, он был большим почитателем шумерской литературы и культуры и главным патроном шумерской школы, эдуббы. В своих гимнах он похваляется своей образованностью и эрудицией, приобретённой в эдуббе в дни молодости, и заявляет, что прошёл весь курс и стал умелым писарем. Шульги, по его собственным словам, знал шумерский, эламский, аморейский, субарейский языки, и ещё мог поддержать беседу с неким «человеком черных гор»

Правил Шульги 48 лет.

Список датировочных формул Шульги [cdli.ucla.edu/tools/yearnames/HTML/T6K2.htm]

1 год
2093 до н. э.
Год, когда Шульги [стал] царём
2 год
2092 до н. э.
Год, когда основание храма Нин-гублага Nin-gublaga было заложено
3 год
2091 до н. э.
Год, когда царь Ура Шульги внёс трон Энлиля из ляпис-лазури [в его храм]
4 год
2090 до н. э.
Год, когда основание храма Нинурты было заложено
5 год
2089 до н. э.
Год, когда великая стена Эанна (то есть Урука) была построена
6 год
2088 до н. э.
Год, когда царь привёл в порядок пути Ниппура
7 год
2087 до н. э.
Год, когда царь [Шульги] сделал туда и обратно между Ура и Ниппура (в один день)

Year (Szulgi) the king made a round trip between Ur and Nippur (in one day)

8 год
2086 до н. э.
Год, когда ладья Нинлиль была проконопачена
9 год
2085 до н. э.
a
Год, после года, когда ладья Нинлиль [была проконопачена]

b
Год, когда Нанна из Карзида (Karzida) был доставлен в свой храм
10 год
2084 до н. э.
Год, когда Эхурсаг, [дворец] царя, был построен [в Куту]
11 год
2083 до н. э.
Год, когда Иштаран из Дера был доставлен в свой храм
12 год
2082 до н. э.
Год, когда Нимушда из Казаллу был доставлен в свой храм
13 год
2081 до н. э.
Год, когда Эхалби Ehalbi, [дворец] царя, был построен [в Гирсу]
14 год
2080 до н. э.
Год, когда Нанна был доставлен в храм Ниппура
15 год
2079 до н. э.
Год, когда Эн-нир-си-Ана Ennirsianna была выбрана в качестве жрицы-энту Нанны с помощью приметы

Year Ennirsianna was chosen as en-priestess of Nanna by means of the omens

16 год
2078 до н. э.
Год, когда слой Нинлиль было сделано

Year the bed of Ninlil was made

17 год
2077 до н. э.
a
Год, после года, когда слой Нинлиль было сделано

Year after the year the bed of Ninlil was made


b
Год, когда Эн-нир-си-Ана была поставлена жрицей-энту Нанны

Year in which Ennirsianna was installed as en-priestess of Nanna

18 год
2076 до н. э.
Год, когда Ририг-мидашу (Liwir-mitaszu), дочь царя, была возвышена до владычества над Мархаши
19 год
2075 до н. э.
Год, когда Дурум (то есть Дер) был отстроен
20 год
2074 до н. э.
a
Год, когда Нинхурсаг из Enutur (Тель эль-Убейд) была введена в свой храм

b
Год, когда граждане Ура были обязаны службой копейщиков
21 год
2073 до н. э.
a
Год, когда Нинурта, великий наместник (энси) Энлиля, произнёс зловещие решение [Шульги] привести в порядок счета [храмов] Энлиля и Нинлиль

Year in which Ninurta, the great governor of Enlil, having pronounced an ominous decision, (Szulgi) put in order the accounts for (the temples of) Enlil and Ninlil


b
Год, когда после Нинурта, великий губернатор Энлиль, произнес зловещее решение в храм Энлиля и Нинлиль, Шульги, царь Ура, привести в порядок поля счета в храмах Энлиля и Нинлиль

Year in which after Ninurta, the great governor of Enlil, had pronounced an ominous decision in the temple of Enlil and Ninlil, Szulgi, the king of Ur, put in order the field accounts in the temples of Enlil and Ninlil


c
Год, когда Дер был разрушен
22 год
2072 до н. э.
a
Год, после года, когда Нинурта, великий губернатор Энлиль, после того, выраженным зловещим решение в храм Энлиля и Нинлиль, Шульги, царь Ура, привести в порядок поля счета в храмах Энлиля и Нинлиль

Year after the year in which Ninurta, the great governor of Enlil, after having pronounced an ominous decision in the temple of Enlil and Ninlil, Szulgi, the king of Ur, put in order the field accounts in the temples of Enlil and Ninlil


b
Год, после года, когда Дер был разрушен
23 год
2071 до н. э.
a
Второй год, после года, когда счета киркой были сделаны (Лагаш)

Second year after the year the accounts of the pickax were made (Lagasz)


b
Год, когда божественному Шульги, царю, была дана верховная власть от Энлиля …

Year the divine Szulgi, the king, was given supreme power by Enlil …

24 год
2070 до н. э.
Год, когда Кархар был разрушен
25 год
2069 до н. э.
a
Год, после года, когда Кархар был разрушен

b
Год, когда Симуррум был разрушен
26 год
2068 до н. э.
a
Год, после года, когда Симуррум был разрушен

b
Год, когда Симуррум был разрушен во второй раз
27 год
2067 до н. э.
a
Год, после года, когда Шульги, сильный человек, царь четырёх сторон света, уничтожил Симуррум во второй раз

b
Год, когда Харши был разрушен
28 год
2066 до н. э.
Год, когда szita-священник-кто-свято-ходатайствует-на-Шульги, сын Шульги, сильный человек, царь Ура, царь четырёх сторон света, был установлен как ан-священник Энки в Эриду

Year the szita-priest-who-piously-intercedes-for-Szulgi, the son of Szulgi, the strong man, the king of Ur, the king of the four corners of the universe, was installed as en-priest of Enki in Eridu

29 год
2065 до н. э.
Год после года, когда szita-священник-кто-свято-ходатайствует-на-Шульги, сын Шульги, сильный человек, царь Ура, царь четырёх сторон света, был установлен как ан-священник Энки в Эриду

Year after the year the szita-priest-who-piously-intercedes-for-Szulgi, the son of Szulgi, the strong man, the king of Ur, the king of the four corners of the universe, was installed as en-priest of Enki in Eridu

30 год
2064 до н. э.
Год, когда энси Аншана взял дочь царя в жёны
31 год
2063 до н. э.
a
Год после года, когда энси Аншана взял дочь царя в жёны

b
Год, когда Кархар был разрушен во второй раз
32 год
2062 до н. э.
Год, когда Симуррум был разрушен уже в третий раз
33 год
2061 до н. э.
a
Год после года, когда Симуррум был разрушен уже в третий раз

b
Год, когда Кархар был разрушен уже в третий раз
34 год
2060 до н. э.
a
Год после года, когда Кархар был разрушен уже в третий раз

b
Второй год после года, когда Симуррум был уничтожен в третий раз

c
Год, когда Аншан был разрушен
35 год
2059 до н. э.
Год после года, когда Аншан был разрушен
36 год
2058 до н. э.
a
Второй год после года, когда Аншан был разрушен

b
Год, когда Нанна из Гаеша Gaesz был доставлен в свой храм

c
Год, когда Нанна из Карзида был во второй раз принесён в свой храм

d
Год, когда Нанна из Карзида был доставлен в храм

e
Год, когда Нанна из Карзида был во второй раз принесён в свой храм

f
Год, когда Нанна из Карзида был во второй раз принесён в свой храм

g
Год, когда Нанна из Карзида [был доставлен в храм] Энанна [в Уре]
37 год
2057 до н. э.
a
Год после года, когда Нанна из Карзида был во второй раз принесён в свой храм

b
Год, когда Нанна и царь Шульги построили стену страны

Year Nanna and Szulgi the king built the wall of the land


c
Год, когда стена страны была построена
38 год
2056 до н. э.
Год после года, когда стена страны была построена
39 год
2055 до н. э.
a
Второй год после года, когда стена страны была построена

b
Год, когда Шульги, царь Ура, царь четырёх сторон света, построил храм Пузриш-Даган / храм Шульги
40 год
2054 до н. э.
Год после года, в котором храм Пузриш-Даган был построен
41 год
2053 до н. э.
Второй год после года, в котором храм Пузриш-Даган был построен
42 год
2052 до н. э.
a
Третий год после года, в котором храм Пузриш-Даган был построен

b
Год, когда царь Шульги уничтожил Шашрум (то есть Ашшур)
43 год
2051 до н. э.
a
Год после года, когда Шашрум был разрушен

b
Год, когда Эн-убур-зи-анна Enuburzianna была выбрана в качестве жрицы-энту Нанны с помощью приметы
44 год
2050 до н. э.
a
Год после года, когда (Эн-убур-зи-анна) жрица-энту Нанны была выбрана с помощью приметы

b
Год, когда Симуррум и Луллубум (то есть луллубеи) были разрушены уже в девятый раз
45 год
2049 до н. э.
a
Год после года, когда Симуррум и Луллубум были разрушены уже в девятый раз

b
Год, в котором Шульги сильный человек, царь Ура, царь четырёх сторон, разбил предводителей Урбилума (Арбелы), Симуррума, Луллубума и Кархара в одну кампанию
46 год
2048 до н. э.
a
Год после года, когда Урбилум был разрушен

b
Год, когда Шульги сильный человек, царь Ура, царь четырёх сторон, уничтожил Кимаш, Хурти и их территории в один день
47 год
2047 до н. э.
a
Год после года, когда Кимаш был разрушен

b
Год после года, когда Шульги сильный человек, царь Ура, царь четырёх сторон, уничтожил Кимаш, Хурти и их территории в один день
48 год
2046 до н. э.
a
Второй год после года, когда Кимаш был разрушен

b
Год, когда Харши, Кимаш, Хурти и их территории были уничтожены в один день

c
Год, когда Кимаш был разрушен во второй раз

d
Год, когда во второй раз Харши был разрушен

Напишите отзыв о статье "Шульги"

Примечания

  1. F. Thureau-Dangin, Recueil des tablettes chaldéennes (Paris 1903) / Ф. Туре-Дангин. Серия халдейских табличек. (Париж 1903)
  2. Analecta Orientalia (Rome 1931 ff.) / Восточная Аналекта (Рим 1931 и далее)
  3. Reallexikon der Assyriologie und vorderasiatischen Archaologie (Berlin 1928 ff.) / Энциклопедия ассириологии и ближневосточной археологии (Берлин 1928 и далее)
  4. Museum siglum of the British Museum, London / Музейная сигла в Британском музее, Лондон
  5. Tablet siglum, Yale Babylonian Collection (New Haven) / Сигла таблички, вавилонское собрание Йельского университета (Нью-Хейвен)

Литература

  • История Древнего Востока. Зарождение древнейших классовых обществ и первые очаги рабовладельческой цивилизации. Часть 1. Месопотамия / Под редакцией И. М. Дьяконова. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1983. — 534 с. — 25 050 экз.
  • Белицкий Мариан. [www.e-reading.org.ua/bookreader.php/133285/Belickiii_-_Shumery._Zabytyii_mir.html Шумеры.Забытый мир] / Пер. с польского. — М.: Вече, 2000. — 432 с. — (Тайны древних цивилизаций). — 10 000 экз. — ISBN 5-7838-0774-5.
  • [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/1.htm Древний Восток и античность]. // [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/0.htm Правители Мира. Хронологическо-генеалогические таблицы по всемирной истории в 4 тт.] / Автор-составитель В. В. Эрлихман. — Т. 1.
  • [anunaki.jr1.ru/mify/10-333.html Законы Шульги]
  • [anunaki.jr1.ru/mify/9-nspisok.html Ниппурский царский список]
  • [anunaki.jr1.ru/mify/11-2.html «Туммальская надпись»]
  • [anthropology.ru/ru/texts/emeljanov/misc_08.html Емельянов В. В. Культура и культурность в шумерском царском гимне (Shulgi B)]
III династия Ура
Предшественник:
Ур-Намму
царь Ура,
царь Шумера и Аккада

ок. 2094 — 2046 до н. э.
Преемник:
Амар-Суэн

Отрывок, характеризующий Шульги

– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.


Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?
Князь Андрей сказал, что он не принадлежит к штабу светлейшего и тоже приезжий. Гусарский подполковник обратился к нарядному денщику, и денщик главнокомандующего сказал ему с той особенной презрительностью, с которой говорят денщики главнокомандующих с офицерами:
– Что, светлейший? Должно быть, сейчас будет. Вам что?
Гусарский подполковник усмехнулся в усы на тон денщика, слез с лошади, отдал ее вестовому и подошел к Болконскому, слегка поклонившись ему. Болконский посторонился на лавке. Гусарский подполковник сел подле него.
– Тоже дожидаетесь главнокомандующего? – заговорил гусарский подполковник. – Говог'ят, всем доступен, слава богу. А то с колбасниками беда! Недаг'ом Ег'молов в немцы пг'осился. Тепег'ь авось и г'усским говог'ить можно будет. А то чег'т знает что делали. Все отступали, все отступали. Вы делали поход? – спросил он.
– Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский.
– А?.. Вы князь Болконский? Очень г'ад познакомиться: подполковник Денисов, более известный под именем Васьки, – сказал Денисов, пожимая руку князя Андрея и с особенно добрым вниманием вглядываясь в лицо Болконского. – Да, я слышал, – сказал он с сочувствием и, помолчав немного, продолжал: – Вот и скифская война. Это все хог'ошо, только не для тех, кто своими боками отдувается. А вы – князь Андг'ей Болконский? – Он покачал головой. – Очень г'ад, князь, очень г'ад познакомиться, – прибавил он опять с грустной улыбкой, пожимая ему руку.
Князь Андрей знал Денисова по рассказам Наташи о ее первом женихе. Это воспоминанье и сладко и больно перенесло его теперь к тем болезненным ощущениям, о которых он последнее время давно уже не думал, но которые все таки были в его душе. В последнее время столько других и таких серьезных впечатлений, как оставление Смоленска, его приезд в Лысые Горы, недавнее известно о смерти отца, – столько ощущений было испытано им, что эти воспоминания уже давно не приходили ему и, когда пришли, далеко не подействовали на него с прежней силой. И для Денисова тот ряд воспоминаний, которые вызвало имя Болконского, было далекое, поэтическое прошедшее, когда он, после ужина и пения Наташи, сам не зная как, сделал предложение пятнадцатилетней девочке. Он улыбнулся воспоминаниям того времени и своей любви к Наташе и тотчас же перешел к тому, что страстно и исключительно теперь занимало его. Это был план кампании, который он придумал, служа во время отступления на аванпостах. Он представлял этот план Барклаю де Толли и теперь намерен был представить его Кутузову. План основывался на том, что операционная линия французов слишком растянута и что вместо того, или вместе с тем, чтобы действовать с фронта, загораживая дорогу французам, нужно было действовать на их сообщения. Он начал разъяснять свой план князю Андрею.
– Они не могут удержать всей этой линии. Это невозможно, я отвечаю, что пг'ог'ву их; дайте мне пятьсот человек, я г'азог'ву их, это вег'но! Одна система – паг'тизанская.
Денисов встал и, делая жесты, излагал свой план Болконскому. В средине его изложения крики армии, более нескладные, более распространенные и сливающиеся с музыкой и песнями, послышались на месте смотра. На деревне послышался топот и крики.
– Сам едет, – крикнул казак, стоявший у ворот, – едет! Болконский и Денисов подвинулись к воротам, у которых стояла кучка солдат (почетный караул), и увидали подвигавшегося по улице Кутузова, верхом на невысокой гнедой лошадке. Огромная свита генералов ехала за ним. Барклай ехал почти рядом; толпа офицеров бежала за ними и вокруг них и кричала «ура!».
Вперед его во двор проскакали адъютанты. Кутузов, нетерпеливо подталкивая свою лошадь, плывшую иноходью под его тяжестью, и беспрестанно кивая головой, прикладывал руку к бедой кавалергардской (с красным околышем и без козырька) фуражке, которая была на нем. Подъехав к почетному караулу молодцов гренадеров, большей частью кавалеров, отдававших ему честь, он с минуту молча, внимательно посмотрел на них начальническим упорным взглядом и обернулся к толпе генералов и офицеров, стоявших вокруг него. Лицо его вдруг приняло тонкое выражение; он вздернул плечами с жестом недоумения.
– И с такими молодцами всё отступать и отступать! – сказал он. – Ну, до свиданья, генерал, – прибавил он и тронул лошадь в ворота мимо князя Андрея и Денисова.
– Ура! ура! ура! – кричали сзади его.
С тех пор как не видал его князь Андрей, Кутузов еще потолстел, обрюзг и оплыл жиром. Но знакомые ему белый глаз, и рана, и выражение усталости в его лице и фигуре были те же. Он был одет в мундирный сюртук (плеть на тонком ремне висела через плечо) и в белой кавалергардской фуражке. Он, тяжело расплываясь и раскачиваясь, сидел на своей бодрой лошадке.
– Фю… фю… фю… – засвистал он чуть слышно, въезжая на двор. На лице его выражалась радость успокоения человека, намеревающегося отдохнуть после представительства. Он вынул левую ногу из стремени, повалившись всем телом и поморщившись от усилия, с трудом занес ее на седло, облокотился коленкой, крякнул и спустился на руки к казакам и адъютантам, поддерживавшим его.
Он оправился, оглянулся своими сощуренными глазами и, взглянув на князя Андрея, видимо, не узнав его, зашагал своей ныряющей походкой к крыльцу.
– Фю… фю… фю, – просвистал он и опять оглянулся на князя Андрея. Впечатление лица князя Андрея только после нескольких секунд (как это часто бывает у стариков) связалось с воспоминанием о его личности.
– А, здравствуй, князь, здравствуй, голубчик, пойдем… – устало проговорил он, оглядываясь, и тяжело вошел на скрипящее под его тяжестью крыльцо. Он расстегнулся и сел на лавочку, стоявшую на крыльце.
– Ну, что отец?
– Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей.
Кутузов испуганно открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное! Да будет воля божия над всеми нами!Он тяжело, всей грудью вздохнул и помолчал. „Я его любил и уважал и сочувствую тебе всей душой“. Он обнял князя Андрея, прижал его к своей жирной груди и долго не отпускал от себя. Когда он отпустил его, князь Андрей увидал, что расплывшие губы Кутузова дрожали и на глазах были слезы. Он вздохнул и взялся обеими руками за лавку, чтобы встать.
– Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой.
– Что? – в середине изложения Денисова проговорил Кутузов. – Уже готовы?
– Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова.
– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.