Шульман, Леонид Маркович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шульман Леонид Маркович

Леонид Шульман за лекторским пультом Киевского планетария. 1961 год.
Дата рождения:

21 декабря 1936(1936-12-21)

Дата смерти:

5 октября 2007(2007-10-05) (70 лет)

Место смерти:

Киев, Украина

Страна:

СССР СССР, Украина Украина

Научная сфера:

Астрономия, Астрофизика

Место работы:

Киевский планетарий, Главная астрономическая обсерватория Национальной академии наук Украины

Учёная степень:

доктор физико-математических наук

Учёное звание:

старший научный сотрудник

Альма-матер:

Киевский университет

Научный руководитель:

Д.А. Франк-Каменецкий

Награды и премии:

Премия имени Ф. А. Бредихина

Леонид Маркович Шу́льман (1936—2007) — советский и украинский астрофизик, публицист. Специалист в области физики комет. Доктор физико-математичних наук.

Основные труды касаются теоретической астрофизики. Л. М. Шульман написал цикл работ о теории ядер и атмосфер комет и кометной эволюции.

В честь Леонида Шульмана и его жены, астронома Галины Кириловны Назарчук, малая планета № 4187 была названа Шульназария.





Биография

Отец — офицер Красной Армии Марк Шульман, мать — телефонистка Октябрьской больницы Киева Евгения Сорока.

В 1959 году окончил Киевский университет (физический факультет, кафедра астрономии).

С 1958 по 1961 год работал лектором в Киевском планетарии

Учился в аспирантуре у Д. А. Франк-Каменецкого, кандидатская диссертация посвящена радиовсплескам III типа на Солнце. Работал в теоретической группе отдела астрофизики Главной астрономической обсерватории НАН Украины.

В 70-е годы сформулировал новое направление в астрономии — астрофизику твердого тела, разработал основы теории формирования пыли в нейтральных атмосферах комет и в горячих атмосферах сверхгигантов.

1983—1993 — заведовал отделом экспериментальной астрофизики ГАО НАН Украины. Создал школу кометной физики в ГАО.

В 1990 году получил премию имени Ф. А. Бредихина за монографию «Ядра комет».

В 1989 г. был одним из организаторов «Народного Руха Украины за перестройку», вышел из него в 1991 году.

Умер 5 октября 2007 года.

Публицикации

  • Леонид Маркович Шульман. Динамика кометных атмосфер. Нейтральный газ. — Киев: Наукова Думка, 1972.
  • Леонид Маркович Шульман. Ионно-молекулярные кластеры в ядрах комет. — Киев: ИТФ, 1981.
  • Леонид Маркович Шульман. Ядра комет. — Москва: Наука, 1987.

Публицистика

  • [maidan.org.ua/static/mai/1118696268.html Відтінки помаранчевого кольору або чому змовкла «Чесна хвиля». Статья Л. М. Шульмана на портале maidan.org.ua]
  • [www2.maidan.org.ua/news/view.php3?bn=maidan_arch2007&trs=-1&key=1168988213 Борги доводиться повертати. Статья Л. М. Шульмана на портале maidan.org.ua]

Напишите отзыв о статье "Шульман, Леонид Маркович"

Ссылки

  • [space.univ.kiev.ua/viewpage.php?page_id=33 Списки выпускников кафедры астрономии и физики космоса Киевского университета им. Т. Г. Шевченка]
  • [www.vaadua.org/Hadasot/had%209-10/had%209-10-13.htm Учёный и гражданин: памяти Леонида Шульмана]
  • [cammac.univ.kiev.ua/shulman.html Dominus Шульман]

Литература

  • Шаромова В.Р. Українські фізики та астрономи. — Тернопіль: Підручники і посібники, 2009.



Отрывок, характеризующий Шульман, Леонид Маркович

– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.