Шульман, Элиэзер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Элиэзер Шульман

Элиэзер (Лазарь) Шульман (ивр.אליעזר שולמן‎‏‎; 11 июля 1923, Тарутино, Бессарабия — 23 декабря 2006, Бат-Ям, Израиль) — советский и израильский филолог-библеист, историк, методист. Писал на иврите.





Биография

Элиэзер (Лейзер, Лазарь) Шульман родился в бессарабской немецко-еврейской колонии Тарутино (ныне Тарутинского района Одесской области Украины) в 1923 году в семье владельца магазина стройматериалов. Учился в тарутинской еврейской гимназии, был участником молодёжного сионистского движения «Бейтар». В четырнадцатилетнем возрасте дебютировал в бухарестской газете «ха-Ярдэн» (на иврите) рассказом «Из-за зёрнышка пшеницы».

13 июня 1941 года, через год после присоединения Бессарабии к СССР, вся семья была выслана на поселение в Казахстан, где Элиэзер работал чернорабочим, кузнецом и, наконец, трактористом. Женился на прибывшем по распределению враче Саре Файнштейн. После окончания железнодорожного техникума в Актюбинске в 1946 году был направлен в Сталинск на строительство, затем был проектировщиком горных разработок и железных дорог в местном проектном институте, заведовал отделом генплана и транспорта. Начиная с середины 1960-х годов подпольно преподавал иврит и Танах в Новокузнецке, начал составление хронологических таблиц библейских персоналий и событий, создав собственную, оригинальную методику преподавания. В 1974 году вместе с семьёй переехал в Черновцы, а через год — в Израиль и осел в Бат-Яме. Работал в проектном бюро по дорожному строительству.

Первая книга «Седер корот ба-Хумаш» (Последовательность событий в Пятикнижии), составленная ещё в СССР, вышла с факсимильными таблицами и рисунками Шульмана в 1981 году в издательстве Армии обороны Израиля. Второе, дополненное издание под названием «Седер корот ба-Танах» (Последовательность событий в Танахе) появилось в 1984 году, а третье издание было переведено на английский, испанский и русский языки, с шестью переизданиями. Всего Элиэзером Шульманом было написано 12 книг методических и графоаналитических исследований Библии, отдельных книг Талмуда, комментариев Раши, работ Иосифа Флавия, из которых последняя — «Семиты, евреи, сыны Израиля, иудеи» — была опубликована посмертно.

Воспоминания о Бейтаре в Тарутино были опубликованы в книге памяти «Аккерман ве-айарот ха-мехоз» (1983).[1]

Библиография работ Элиэзера Шульмана

  • סדר הקורות בחומש (Последовательность событий в Пятикнижии), Тель-Авив: Издательство Армии обороны Израиля, 1981.
  • סדר הקורות בתנ"ך (Последовательность событий в Танахе), Тель-Авив: Издательство Армии обороны Израиля (Мисрад һаБитахон), 1984 (6 переизданий на иврите между 2000 и 2005 годами).
  • Последовательность событий в Библии (диаграммы, графики, таблицы, карты, генеалогические схемы; на русском языке), Иерусалим, 1986 (переиздана в Тель-Авив: Издательство Армии обороны Израиля, 1990).
  • מסתרי עמלק (Тайны Амалека), 1986.
  • The Sequence of Events in the Old Testament (на английском языке), Линбрук (Нью-Йорк): Gefen Books, 1987 (переиздана в Gefen Books, 1990 и 1994, Бруклин: Lambda Publishers, 2003).
  • Secuencia de los acontecimientos en la Biblia (на испанском языке), Тель-Авив: Ministerio de Defensa de Israel, 1989.
  • אגדת אסתר — גלות בבל ושיבת ציון (Сказание Эсфири — Вавилонское изгнание и возвращение в Сион), Тель-Авив: Издательство Армии обороны Израиля (Мисрад һаБитахон), 1990 (переиздана в 2000).
  • קדמוניות — יוספוס פלביוס כנגד התנ"ך («Иудейские древности» Иосифа Флавия в сопоставлении с Танахом), 1995.
  • סדר הקורות בתלמוד — מסכת מגילה (Последовательность событий в Талмуде — раздел «Свиток»), 1998.
  • סדר עולם רבה — להתנא רבי יוסי בר חלפתא (Последовательность событий по рабби Йоси Бар-Халафта), Иерусалим: Мофет, 1999.
  • סדר שמיטות ויובלות (Последовательность лет покоя земли и юбилейных лет), 2000.
  • סדר הקורות בתנ"ך על פי רש"י (Последовательность событий в Танахе по Раши), 2001.
  • סדר הקורות בתלמוד (Последовательность событий в Талмуде), 2003.
  • אין מוקדם ומאוחר בתנ"ך (Нет понятий «раньше» и «позже» в Танахе), 2005.
  • השֵמיים, העברים, בני ישראל והיהודים (Семиты, евреи, сыны Израиля и иудеи), 2008.

Напишите отзыв о статье "Шульман, Элиэзер"

Ссылки

  • [berkovich-zametki.com/2008/Zametki/Nomer12/Kamen1.php Л. Камень «Элиэзер Шульман — исследователь Библии и Талмуда»]
  • [www.ortiland.net/books_ilia/book004/book004h.htm Фотоальбом трудов Э. Шульмана]
  • [berkovich-zametki.com/2006/Zametki/Nomer5/Vojtovecky1.htm И. Войтовецкий «Человек из Долины скорби…»]
  • [www.dorledor.info/node/18018 Две ипостаси Элиэзера Шульмана]

Примечания

  1. [www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/Akkerman.html Akkerman and the Towns of its District; Memorial Book]

Отрывок, характеризующий Шульман, Элиэзер

– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.
Князь Андрей находился во время сражения при убитом в этом деле австрийском генерале Шмите. Под ним была ранена лошадь, и сам он был слегка оцарапан в руку пулей. В знак особой милости главнокомандующего он был послан с известием об этой победе к австрийскому двору, находившемуся уже не в Вене, которой угрожали французские войска, а в Брюнне. В ночь сражения, взволнованный, но не усталый(несмотря на свое несильное на вид сложение, князь Андрей мог переносить физическую усталость гораздо лучше самых сильных людей), верхом приехав с донесением от Дохтурова в Кремс к Кутузову, князь Андрей был в ту же ночь отправлен курьером в Брюнн. Отправление курьером, кроме наград, означало важный шаг к повышению.
Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. То перебирая впечатления прошедшего сражения, то радостно воображая впечатление, которое он произведет известием о победе, вспоминая проводы главнокомандующего и товарищей, князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колес и впечатлением победы. То ему начинало представляться, что русские бегут, что он сам убит; но он поспешно просыпался, со счастием как будто вновь узнавал, что ничего этого не было, и что, напротив, французы бежали. Он снова вспоминал все подробности победы, свое спокойное мужество во время сражения и, успокоившись, задремывал… После темной звездной ночи наступило яркое, веселое утро. Снег таял на солнце, лошади быстро скакали, и безразлично вправе и влеве проходили новые разнообразные леса, поля, деревни.
На одной из станций он обогнал обоз русских раненых. Русский офицер, ведший транспорт, развалясь на передней телеге, что то кричал, ругая грубыми словами солдата. В длинных немецких форшпанах тряслось по каменистой дороге по шести и более бледных, перевязанных и грязных раненых. Некоторые из них говорили (он слышал русский говор), другие ели хлеб, самые тяжелые молча, с кротким и болезненным детским участием, смотрели на скачущего мимо их курьера.