Шурчинский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шурчинский район
Shoʻrchi tumani
Страна

Узбекистан

Статус

район

Входит в

Сурхандарьинская область

Административный центр

Шурчи

Шурчинский район (узб. Shoʻrchi tumani, Шўрчи тумани) — административная единица в составе Сурхандарьинской области, Узбекистан. Административный центр город Шурчи.

По состоянию на 1 января 2011 года в состав района входят[1]:

  • Город
  1. Шурчи
  • Городские посёлки
  1. Эльбаян
  2. Тула (Шурчинский район)
  3. Ялти
  4. Хушчека
  5. Куштегирмон
  6. Катта совур
  7. Элбаян
  8. Гармакурган
  9. Джаркишлок
  10. Джайилма
  • Сельские сходы граждан
  1. Кулдош
  2. имени Ахунбабаева
  3. Бахтлитепа
  4. Совур
  5. Элабад
  6. Сахибкор
  7. Дальверзин (Шурчинский район)
  8. Джалаир (Шурчинский район)
  9. Шурчи
  10. Янгибазар (Шурчинский район)

Шурчинский район был образован в 1920-е годы. В 1938 году район вошёл в состав Сурхандарьинского округа Бухарской области. С 1941 в составе Сурхандарьинской области[2].



Археология

В Шурчинском районе в плодородной долине Сурхандарьи находится городище Дальверзин-тепе (III—V века)[3].

Напишите отзыв о статье "Шурчинский район"

Примечания

  1. [stat.uz/upload/iblock/4eb/SOATO.zip СОАТО Система обозначений административно-территориальных образований]. Проверено 29 сентября 2011. [www.webcitation.org/6AFMlmb9y Архивировано из первоисточника 28 августа 2012].
  2. [wwhp.ru/surha.htm Сурхандарьинская область] (рус.). Проверено 29 сентября 2011. [www.webcitation.org/6AGwKHIKu Архивировано из первоисточника 29 августа 2012].
  3. [asia-travel.uz/uzbekistan/articles/dalverzin-tepe/ Городище Дальверзин-тепе]


Отрывок, характеризующий Шурчинский район

Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.