Шуфутинский, Михаил Захарович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Шуфутинский
Полное имя

Михаил Захарович Шуфутинский

Дата рождения

13 апреля 1948(1948-04-13) (76 лет)

Место рождения

Москва, СССР,

Страна

СССР СССР
США США
Россия Россия

Профессии

певец,
музыкальный продюсер,
композитор

Инструменты

аккордеон,
баян,
фортепиано.

Жанры

русский шансон,
эстрада

Коллективы

Вокальный квартет «Аккорд»,
ВИА «Лейся, песня»
дуэт «Перцы».

Сотрудничество

Филипп Киркоров,
Виктор Дробыш,
Людмила Сенчина,
Ирина Салтыкова,
Лолита Милявская,
Карина Кокс,
Сюзанна Теппер,
Арташ Асатрян,
группа «Штар»,
Валерий Леонтьев,
Алла Баянова,
Алла Пугачева,
Александр Цекало,
Михаил Загот,
ВИА «Сливки».

Награды

[www.shufutinsky.ru/ Официальный сайт]

Михаи́л Заха́рович Шуфути́нский (род. 13 апреля 1948, Москва, РСФСР, СССР) — российский эстрадный певец, пианист, композитор, музыкальный продюсер. Заслуженный артист Российской Федерации (2013)[1]. Лауреат премий «Шансон года»





Биография

Родился 13 апреля 1948 года в Москве, в еврейской семье участника Великой Отечественной войны, врача Захара Давидовича Шуфутинского[2]. Бабушка с дедушкой, родители отца Берта Давидовна и Давид Яковлевич были родом из Кировограда и Черкасс соответственно. Они занимались воспитанием мальчика после того, как погибла его мама. Михаилу тогда было всего пять лет.[2][3].

Окончил музыкальную школу по классу баяна и Московское музыкальное училище имени М. М. Ипполитова-Иванова по специальностям «дирижёр», «хормейстер», «преподаватель музыки и пения»[4]. В одно и то же время с Михаилом Шуфутинским и по этим же специальностям в училище училась Алла Пугачёва.

Выступал с различными ансамблями в Москве и в Магадане. В ресторанах исполнял песни Александра Вертинского и Петра Лещенко. Позже стал руководителем ВИА «Лейся, песня», который, в основном, исполнял песни Вячеслава Добрынина.

В 1981 году вместе со своей семьёй эмигрировал в США. В 1983 году, уже в качестве аранжировщика, клавишника и продюсера выпускает альбом Анатолия Могилевского «У нас в Одессе это не едят», а в 1984 году — альбом «Я Вас люблю, мадам». Около десяти лет играл в составе различных ансамблей в ресторанах, создал собственную шоу-группу «Атаман — бэнд» (так же, как и ресторан «Атаман»).

Однажды Михаил приехал с концертом в Лос-Анджелес и сразу влюбился в этот город. Именно на тот период пришёлся русский ресторанный бум в Лос-Анджелесе. Михаила, как уже известного певца и музыканта, пригласили работать в голливудский ресторан «Арбат». Для эмигрантского исполнителя такая популярность стала сюрпризом — в США он мог рассчитывать лишь на бывших соотечественников.

В 1990 году впервые после эмиграции приехал в СССР и дал несколько концертов. С тех пор Михаил Шуфутинский постоянно приезжал в Россию на гастроли.

В 1997 году написал автобиографическую книгу «И вот стою я у черты…».

В 2003 году переехал в Россию на постоянное место жительства.

Михаил Шуфутинский — участник ежегодной национальной премии «Шансон года» в Кремле 26 марта 2011 года.

В репертуар Михаила Шуфутинского входят песни таких авторов, как: Вячеслав Добрынин («Две свечи», «Кубики»), Игорь Крутой3-е сентября», «Пальма-де-Майорка», «Московское такси», «Москва слезам не верит»), Олег Митяев («Ночной гость», «Москвичка»), Александр РозенбаумКрещатик», «Заходите к нам на огонёк», «Гоп-стоп»), Никита Джигурда, Александр Новиков («Вези меня, извозчик», «Улица Портовая»), Олег Газманов, Игорь Зубков, Игорь Кисиль («Ты от меня далеко»), Вацлав Лисовский, Олеся Атланова, Карен Кавалерян, Михаил Звездинский , Кирилл Крастошевский, Иван Кононов («Обожаю я тебя, обожаю», «А над Доном золотые купола», «Левый берег Дона», «Батька Дон») и многие другие.

Семья

  • Жена — Маргарита Михайловна Шуфутинская. Поженились 2 января 1971 года[2][5]. Жила в США и в России, разделяла себя на обоих сыновей, пятерых внуков и двух внучек. Вся семья часто собиралась вместе в Москве и в Лос-Анджелесе[4]. Умерла 5 июня 2015 года в Лос-Анджелесе[6].
    • Старший сын — Дэвид Шуфутинский (род. 29 августа 1972), женат на Анжеле Петросян. Живёт с семьёй в Москве и занимается продюсированием звука в кино[4].
      • Внук — Андрей Шуфутинский (род. 1997).
      • Внучка — Анна Шуфутинская (род. 2006).
      • Внук — Михаил Шуфутинский (род. 2009).
    • Младший сын — Антон Шуфутинский (род. декабрь 1974), был полевым медиком военно-морского флота США. Женат на афроамериканке Брэнди[2]. Антон и его семья (жена, три сына и дочь) живут в Филадельфии, где Антон преподаёт в университете и заканчивает докторскую диссертацию[4].
      • Внук — Дмитрий Шуфутинский (род. 1996), играет на саксофоне в школьном оркестре.
      • Внук — Ной Шуфутинский (род. 2002), увлекается пением.
      • Внук — Захар Шуфутинский (род. 2009).
      • Внучка — Ханна Ренэ Шуфутинская (род. 13 сентября 2012)[7].

Творчество

Дискография

  • 1982«Побег»
  • 1983 — «Атаман»
  • 1984 — «Гулливер»
  • 1984 — «Атаман — 2» (в СССР не издавался)
  • 1985 — «Амнистия»
  • 1986 — «Атаман—3»
  • 1987 — «Белый аист»
  • 1988 — «Нет проблем»
  • 1989 — «Ты у меня единственная» (совместно с Сюзанной Теппер)
  • 1990 — «Подмосковные вечера»
  • 1991 — «Моя жизнь»
  • 1992 — «Тихий Дон»
  • 1993 — «Киса — киса»
  • 1994 — «Гуляй, душа»
  • 1995 — «О, Женщины»
  • 1996 — «Добрый вечер, господа»
  • 1998 — «Однажды в Америке» (песни Игоря Крутого)
  • 1999 — «Ну и ради Бога»
  • 2001 — «Я родился в Москве»
  • 2002 — «Наколочка»
  • 2003 — «Бум-Бум»
  • 2004 — «Пополам» (совместно с Ириной Аллегровой)
  • 2005 — «Соло»
  • 2006 — «Дуэты разных лет»
  • 2007 — «Москва-Владивосток»
  • 2009 — «Брато»
  • 2010 — «Дуэты разных лет 2»
  • 2013 — «Love Story»
  • 2016 — «Я просто медленно люблю»

Сборники

  • 1991 — «Михаил Шуфутинский в Москве»
  • 1994 — «Звёзды русской эмиграции поют песни Ильи Резника»
  • 1994 — «Любовь, похожая на сон. Творческий вечер Игоря Крутого»
  • 1994 — «Спасибо, Саша Розенбаум
  • 1995 — «Русские звёзды Нью-Йорка»
  • 1997 — «Поможем друг другу расслабиться…» (песни Александра Морозова)
  • 2000 — «Шансон» (БРМЭ)
  • 2001 — «Best»
  • 2002 — «Наливай, поговорим»
  • 2002 — «Свечи» (серия «Легенды Жанра»)
  • 2003 — «Grand Collection» (2 CD)
  • 2003 — «Побеседуем за жизнь»
  • 2004 — «Серия „Настроение шансон“»
  • 2004 — «Я поеду на юг»
  • 2008 — «The Best»
  • 2008 — «Золотой альбом»
  • 2008 — «Мосты» (песни Александра Морозова)

Фильмография

Роли в кино

Озвучивание

Книги

  • 1997Михаил Шуфутинский. «И вот стою я у черты...» (Издательство «Триэн» — ISBN 5-7961-0013-0)
  • 2004Михаил Шуфутинский. «Лучшие песни. Тексты и аккорды» (ISBN 985-13-2098-6)

Признание

Государственные награды

Общественные награды

Премии и награды

  • 2002 — Премия «Шансон Года» за песни «Наколочка», «Тополя» и «Алёнка»
  • 2003 — Премия «Шансон Года» за песню «Пойду однажды по Руси»
  • 2004 — Премия «Шансон Года» за песню «Новогодние сны» (Дуэт с Ириной Аллегровой)
  • 2005 — Премия «Шансон Года» за песни «Соло» и «Таганка»
  • 2006 — Премия «Шансон Года» за песни «Улетайте вороны» и «Пропажа»
  • 2007 — Премия «Шансон Года» за песни «Москва - Владивосток» и «Перекрёстки»
  • 2008 — Премия «Шансон Года» за песни «Добрый вечер, господа!» и «Ты люби меня, люби»
  • 2009 — Премия «Шансон года» за песни «Души болит» и «Кручина»
  • 2010 — Премия «Шансон Года» за песни «Соло» и «Островок»
  • 2011 — Премия «Шансон Года» за песни «За милых дам!» и «Я поеду на юг»
  • 2012 — Премия «Шансон Года» за песни «Выйду я на палубу» и «Дядя - Паша»
  • 2013 — Премия «Шансон Года» за песни «Кручина» и «Пацаны»
  • 2014 — Премия «Шансон Года» за песни «Заблудившееся лето» и «Таня - Танечка»
  • 2015 — Премия «Шансон Года» за песни «Соло» и «Песня старого портного» (Дуэт с Александром Розенбаумом)
  • 2016 — Премия «Шансон Года» за песни «Французский Шансон» и «Я просто медленно люблю».

Напишите отзыв о статье "Шуфутинский, Михаил Захарович"

Примечания

  1. 1 2 [base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=EXP;n=554921 Указ Президента Российской Федерации В. Путина от 22 апреля 2013 года № 401 «О награждении государственными наградами Российской Федерации».] Справочно-правовая система «КонсультантПлюс» // base.consultant.ru
  2. 1 2 3 4 Наталья Боброва. [www.shansonprofi.ru/archiv/notes/paper63/ Семейный альбом Михаила Шуфутинского.] «Музей шансона» // shansonprofi.ru
  3. [www.5koncertov.ru/content/view/128/64/ Михаил Шуфутинский — Билеты на концерты.] // 5koncertov.ru
  4. 1 2 3 4 [shufutinsky.ru/?page_id=2418 Творческая биография Михаила Шуфутинского.] // shufutinsky.ru
  5. [www.shufutinsky.net/press.php?news_id=263 Официальный сайт Михаила Шуфутинского. Пресса.] // shufutinsky.net
  6. [www.newsru.co.il/rest/05jun2015/shufutinsky_110.html Гастроли Михаила Шуфутинского прерваны из-за внезапной смерти супруги шансонье]
  7. [www.mk.ru/social/article/2012/09/14/748968-u-mihaila-shufutinskogo-rodilas-vnuchka-hanna-rene.html У Михаила Шуфутинского родилась внучка Ханна Ренэ.] Газета «Московский комсомолец» // mk.ru (14 сентября 2012 года)
  8. [www.silver.ru/air/events/1997/4278/ 2-я «Серебряная калоша» 1997 — подробный релиз.] Радиостанция «Серебряный дождь» // silver.ru (20 октября 1997 года)

Ссылки

  • [shufutinsky.ru/ Официальный сайт Михаила Шуфутинского.] // shufutinsky.ru/
  • [misha-shufutinskiy.ru/ Неофициальный сайт Михаила Шуфутинского. Биография, альбомы, клипы.] // misha-shufutinskiy.ru
  • Беседовал Дмитрий Тульчинский. [interviewmg.ru/505/ Интервью. Михаил Шуфутинский: «Мне не больно».] Журнал «Интервью» // interviewmg.ru
  • [vk.com/m_shufutinsky Официальная страница Михаила Шуфутинского] в социальной сети «ВКонтакте»
  • [music.yandex.ru/artist/164416/ Песни Михаила Шуфутинского] на «Яндекс.Музыке»</span>
  • [thankyou.ru/music/chanson/mikhail_shufutinskiy Песни Михаил Шуфутинский] на сайте «[Thankyou.ru ThankYou.ru]»
  • Автор: Серго Кухианидзе, специальный корреспондент портала. [chanson.ru/about/interview/mihail_shufutinskiy__ya_tverdo_idu_po_etoy_zemle.html Интервью. Михаил Шуфутинский: «Я твёрдо иду по этой земле».] Радио «Шансон» // chanson.ru (5 января 2014 года)
  • Автор: Максим Кравчинский, колумнист портала. [chanson.ru/about/istorii_shansona/ataman_russkogo_shansona.html Интервью. Атаман русского шансона.] Радио «Шансон» // chanson.ru (12 апреля 2013 года)

Отрывок, характеризующий Шуфутинский, Михаил Захарович

– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.