Шушунов, Владимир Дмитриевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Дмитриевич Шушунов
Дата рождения

3 марта 1948(1948-03-03) (76 лет)

Место рождения

Ленинград, СССР

Принадлежность

СССР СССР
Россия Россия

Род войск

ВВС России

Годы службы

1967—1998

Звание

полковник

Награды и премии
В отставке

лётчик-испытатель

Владимир Дмитриевич Шушунов (род. 3 марта 1948, Ленинград) — советский, российский офицер, лётчик-испытатель; Герой России (1998).





Биография

В 1967 году окончил Радиополитехникум в Ленинграде[1]. В 1967—1971 годах учился в Качинском высшем военном авиационном училище лётчиков, по окончании которого (с отличием) служил там же лётчиком-инструктором.

В 1979 году окончил Центр подготовки лётчиков-испытателей в 8 ГНИИ ВВС им. Чкалова (Ахтубинск). С 1981 года — на лётно-испытательной работе в 8 ГНИИ ВВС им. Чкалова (Ахтубинск). Освоил и участвовал в испытаниях и доводке более 50 типов и модификаций самолётов, в том числе МиГ-29РБ, МиГ-31Б, МиГ-29СМ, Су-24М, Су-27. Выполнил 108 испытаний различных единиц техники, вооружения, систем управления, среди них:

  • дозаправка самолётов истребительной и фронтовой авиации,
  • дозаправка в воздухе в ночное время и в условиях экстремальных погодных условий.

В 1983 г. окончил вечернее отделение Московского авиационного института имени С.Орджоникидзе[1]. В 1983—1998 гг. — начальник службы лётных испытаний ВВС, шефпилот — испытатель ВВС[1].

За мужество и героизм, проявленные при испытании новой авиационной техники, указом Президента Российской Федерации № 47 от 16 января 1998 года полковнику Шушунову Владимиру Дмитриевичу присвоено звание Героя Российской Федерации.

В 1998 г. уволен в запас[1]. С 1999 г. продолжает лётно-испытательную работу в должности заместителя по лётным испытаниям Главного конструктора ФГУП «РСК „МиГ“».

Живёт в Москве.

Награды

Напишите отзыв о статье "Шушунов, Владимир Дмитриевич"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [zaz.gendocs.ru/docs/2800/index-1717083.html#162698 Герой России полковник Шушунов Владимир Дмитриевич]. Чтобы помнили…. База данных zaz.gendocs.ru. Проверено 8 июня 2013. [www.webcitation.org/6HGCqxPZC Архивировано из первоисточника 10 июня 2013].

Ссылки

  •  [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=11257 Шушунов Владимир Дмитриевич]. Сайт «Герои Страны».
  • [www.testpilot.ru/base/2009/03/shushunov-v-d/ Шушунов Владимир Дмитриевич]. Энциклопедия испытателей (4 марта 2009). Проверено 9 июня 2013. [www.webcitation.org/6HGCrlaRg Архивировано из первоисточника 10 июня 2013].

Отрывок, характеризующий Шушунов, Владимир Дмитриевич

– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]