Курата, Сю
Сю Курата | ||
Общая информация | ||
Родился | Такацуки, Осака, Япония | |
Гражданство | ||
Рост | 172 см | |
Вес | 68 кг | |
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Сересо Осака | |
Номер | 6 | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
2007—н.в. | Гамба Осака | 69 (14) |
2010 | → ДЖЕФ Юнайтед | 29 (8) |
2011 | → Сересо Осака | 33 (10) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 30 августа 2013.
|
Сю Курата (яп. 倉田 秋 Курата Сю:?, 26 ноября 1988, Такацуки, Осака) — японский футболист, выступающий в Джей-лиге 2 за клуб «Гамба Осака».
Клубная статистика
Последнее обновление: 30 августа 2013
Клубная карьера | Чемпионат | Кубок | Кубок лиги | Континент | Всего | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Сезон | Клуб | Лига | Матчи | Голы | Матчи | Голы | Матчи | Голы | Матчи | Голы | Матчи | Голы |
Япония | Чемпионат | Кубок императора | Кубок Джей-лиги | Азия | Всего | |||||||
2007 | Гамба Осака | Джей-лига | 6 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | - | 8 | 0 | |
2008 | 13 | 0 | 4 | 0 | 1 | 0 | 3 | 0 | 21 | 0 | ||
2009 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 4 | 0 | ||
2010 | ДЖЕФ Юнайтед | Джей-лига 2 | 29 | 8 | 3 | 1 | - | - | 32 | 9 | ||
2011 | Сересо Осака | Джей-лига | 33 | 10 | 5 | 0 | 1 | 0 | 9 | 1 | 48 | 11 |
2012 | Гамба Осака | Джей-лига | 31 | 7 | 4 | 1 | 2 | 0 | 3 | 1 | 40 | 9 |
2013 | Гамба Осака | Джей-лига 2 | 21 | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 21 | 7 |
За всё время | 136 | 32 | 16 | 2 | 6 | 0 | 16 | 2 | 174 | 36 |
Достижения
- Лига Чемпионов АФК: 2008
- Кубок императора: 2008, 2009
- Кубок Джей-лиги: 2007
Напишите отзыв о статье "Курата, Сю"
Ссылки
- [cerezo.co.jp/topteam_profile_detail.asp?position_s=100100102&p_idx=10000020 Профиль на официальном сайте ФК «Сересо Осака»]
- [int.soccerway.com/players/shu-kurata/5498 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
- [www.transfermarkt.com/shu-kurata/profil/spieler/79415 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
Это заготовка статьи о футболисте Японии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Сересо Осака — текущий состав
|
---|
1 Такэда (в) • 3 Монива • 4 Фудзимото • 5 Танака • 6 Соуза • 7 Сэкигути • 8 Какитани • 9 Сугимото • 11 Рикардо Сантос • 14 Марухаси • 15 Мацуда • 16 Котани • 17 Сакэмото • 18 Киёхара • 19 Тасиро • 20 Тамада • 21 Ким Джин Хён (в) • 23 Ямасита • 24 Ямамура • 25 Когурэ • 26 Акияма • 27 Танно (в) • 28 Нукуи • 29 Саваками • 30 Кимото • 31 Хасимото • 33 Мукухара • 34 Сакамото • 35 Окино • 36 Ёнэдзава • 37 Икэда • 38 Нисимото • 39 Сёдзи • 40 Кисимото • 41 Ямагути • 45 Китано (в) • Абдурахими • Тренер: Киёси Окума |
</div>
Отрывок, характеризующий Курата, Сю
Солнце давно село. Яркие звезды зажглись кое где по небу; красное, подобное пожару, зарево встающего полного месяца разлилось по краю неба, и огромный красный шар удивительно колебался в сероватой мгле. Становилось светло. Вечер уже кончился, но ночь еще не начиналась. Пьер встал от своих новых товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.Пьер вернулся, но не к костру, к товарищам, а к отпряженной повозке, у которой никого не было. Он, поджав ноги и опустив голову, сел на холодную землю у колеса повозки и долго неподвижно сидел, думая. Прошло более часа. Никто не тревожил Пьера. Вдруг он захохотал своим толстым, добродушным смехом так громко, что с разных сторон с удивлением оглянулись люди на этот странный, очевидно, одинокий смех.
– Ха, ха, ха! – смеялся Пьер. И он проговорил вслух сам с собою: – Не пустил меня солдат. Поймали меня, заперли меня. В плену держат меня. Кого меня? Меня! Меня – мою бессмертную душу! Ха, ха, ха!.. Ха, ха, ха!.. – смеялся он с выступившими на глаза слезами.
Какой то человек встал и подошел посмотреть, о чем один смеется этот странный большой человек. Пьер перестал смеяться, встал, отошел подальше от любопытного и оглянулся вокруг себя.
Прежде громко шумевший треском костров и говором людей, огромный, нескончаемый бивак затихал; красные огни костров потухали и бледнели. Высоко в светлом небе стоял полный месяц. Леса и поля, невидные прежде вне расположения лагеря, открывались теперь вдали. И еще дальше этих лесов и полей виднелась светлая, колеблющаяся, зовущая в себя бесконечная даль. Пьер взглянул в небо, в глубь уходящих, играющих звезд. «И все это мое, и все это во мне, и все это я! – думал Пьер. – И все это они поймали и посадили в балаган, загороженный досками!» Он улыбнулся и пошел укладываться спать к своим товарищам.