Шхеры

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шхе́ры (швед. skär, др.-сканд. sker — скала в море) — архипелаг, состоящий из мелких скалистых островов, разделённых узкими проливами и покрывающих значительную часть прибрежной морской полосы, окаймляя берега фьордового типа[1]. Каждый из таких островков в отдельности называется «шхе́ра».





Происхождение шхер

Шхеры возникли в результате ледниковой эрозии части материка, которая в итоге была затоплена морем так, что над поверхностью остались выступать только самые высокие участки суши в виде островов, островков или даже отдельных скал.

Местоположение шхерных районов

Шхеры, как правило, разделены узкими проливами и заливами вблизи сложно расчленённых берегов морей и озёр в области древнего материкового оледенения. В Северном Ледовитом океане они встречаются у побережья Кольского полуострова (Россия), Норвегии, Исландии, Гренландии и Канады, в Балтийском море — у побережья Финляндии и Швеции. В Карском море у побережья Таймыра лежат Шхеры Минина, являющиеся частью Большого Арктического заповедника. В России наиболее известны Ладожские шхеры, обладающие высокой туристической привлекательностью из-за своей живописности[2].

Шхера ATOW1996 у северного побережья Гренландии считается самым северным документально подтверждённым участком суши на планете.

Особенности кораблевождения в шхерах

Шхеры, как правило, пригодны для прохождения кораблей, однако плавание в них сопряжено с многими опасностями. Районы финских и Або-Оландских шхер считаются самыми трудными акваториями в мире[1]. Проливы в шхерах, как правило, имеют достаточную глубину для прохождения любого корабля, однако любой неправильный курс может привести к столкновению с одним из многочисленных островков. Шхерные фарватеры узки, сложны и извилисты.

При создании Балтийского флота во время Северной войны для действий в шхерах строились десятки гребных судов.[3] Во время Первой мировой войны русские корабли выходили в Балтику финскими шхерами, минуя немецкие засады на открытой воде. Во время Советско-финской войны финны перевели своё судоходство в шхеры и, тем самым, минимизировали урон со стороны советского флота.

Напишите отзыв о статье "Шхеры"

Примечания

  1. 1 2 Э. А. Ковалёв. Рыцари глубин. — М.: Центрполиграф, 2005. — С. 100. — 445 с. — 4000 экз. — ISBN 5-9524-1473-7.
  2. [www.touristclub.ru/active/water/shhery_ladogi Шхеры Ладоги]
  3. ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%84%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0_(1939%E2%80%941940)

Литература


Отрывок, характеризующий Шхеры

– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.