Шхунат Ревивим

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шхуна́т Ревиви́м (ивр.שכונת רביבים‏‎ — 'Квартал Ревивим'), Квартал Ревиви́м, Район Ревиви́м — жилой квартал в северо-восточной части Тель-Авива, расположенный к северу от реки Яркон. Имеет статус городского района.





Границы района

Район ограничивается: на западе — улицей Пинхас Розен, на севере — улицей Двора а-Невиа, на востоке — улицей Мишмар а-Ярден, на юге — улицей Петахия ми-Регенсбург.

На западе Шхунат Ревивим граничит с районом Неот Афека, на севере — с кварталом Рамот Цахала, на востоке — с кварталом Рамат а-Хаяль, на юге — с кварталом Шикун Дан.

Улицы

Список внутренних улиц квартала Ревивим:

  • Амирим, Моше Арам, Ацаг, Бартонов, Вольман, Ривка Губер, Арье Дисенчик, Дов Карми, Кисуфим, Ревивим, Зеэв Рехтер, Ицхак Табенкин, Тирош, Хаим Хазаз, Яаков Хазан, Хаим Цадок, Чемрински, Арье Шарон; конец улицы Ашкенази.

История

Пять первых домов были построены в 1956 году на улице Ревивим, давшей название кварталу. Около 20 лет эти дома были значительно удалены от окрестных районов.

В конце 1970-х начались работы по благоустройству квартала и строительство новых домов.

В 1990-е годы началось строительство новых домов на территории, где прежде располагался один из заводов израильской военной государственной корпорации Israel Military Industries. Впоследствии в этом районе в почве и в подземных водах были обнаружены опасные вещества и газы, что напрямую связано с деятельностью завода[1]

Застройка

Квартал застроен как частными особняками и коттеджами, так и многоэтажными многоквартирными домами.

Социально-бытовая инфраструктура

В районе находится торгово-офисный центр «Топ-Дан», в котором среди прочего расположены отделение банка, супермаркет, аптека и заведения общественного питания.

Общественный транспорт

До района Ревивим можно добраться из Рамат-Гана и центра Тель-Авива автобусами маршрутов 40 и 42 компании «Дан», следующими из Бат-Яма, а также автобусами маршрутов 524, 525 и 531 компании «Егед», отправляющимися с Центрального автовокзала. Последние три маршрута также позволяют добраться из квартала Ревивим и окрестных районов до городов Рамат-ха-Шарон и Герцлия, расположенных чуть севернее. Из Холона через центр Тель-Авива в Шхунат Ревивим можно добраться автобусами маршрутов 89 и 289 компании «Дан». Все автобусные остановки вышеперечисленных маршрутов находятся на улицах, окружающих Шхунат Ревивим, в то время,как по внутренним улицам квартала не проходит ни один маршрут.

Напишите отзыв о статье "Шхунат Ревивим"

Примечания

  1. [www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=719091&contrassID=2&subContrassID=2&sbSubContrassID=0 השכונה יוקרתית, האדמה מסרטנת («Район престижный, земля вызывает рак»)] // «га-Арец», 24.05.2006  (иврит)

Отрывок, характеризующий Шхунат Ревивим

Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.