Шюцберг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Шюцберг
Schützberg
Герб
Страна
Германия
Земля
Саксония-Анхальт
Район
Городской округ
Координаты
Площадь
11,04 км²
Высота центра
80,8 м
Население
134 человека (2015)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 35388
Почтовый индекс
06917
Автомобильный код
WB
Официальный код
15 0 91 310
Показать/скрыть карты

Шюцберг (нем. Schützberg) — деревня в Германии, в земле Саксония-Анхальт, входит в район Виттенберг в составе городского округа Йессен.

Население составляет 134 человека (на 1 июня 2015 года). Занимает площадь 11,03 км².





География

Шюцберг расположен примерно в 12 км к западу от Йессена на Эльбе.

История

Первое упоминание о поселении относится к 1380 году.

С 1 мая 1974 по 14 марта 1990 года Шюцберг принадлежал к коммуне Клёден[1].

До 1 января 2011 года Шюцберг образовывала собственную коммуну, подчиняющуюся управлению Эльбауэ-Флеминг.

1 января 2011 года, после проведённых реформ, Шюцберг вошла в состав городского округа Йессен в качестве района[2].

Галерея

</td></tr>
<center>Церковь в Шюцберге  
</td></tr></table></td></tr></table>

Напишите отзыв о статье "Шюцберг"

Примечания

  1. Gemeinden 1994 und ihre Veränderungen seit 01.01.1948 in den neuen Ländern. Verlag Metzler-Poeschel, Stuttgart 1995, ISBN 3-8246-0321-7, Hrsg.: Statistisches Bundesamt.
  2. [www.destatis.de/DE/ZahlenFakten/LaenderRegionen/Regionales/Gemeindeverzeichnis/NamensGrenzAenderung/NamensGrenzAenderung.html StBA: Изменения в общинах Германии, см. 2011]

Ссылки

  • [www.jessen.de/stadtportal/ortsteile/schuetzberg.html Шюцберг на сайте городского округа]


Отрывок, характеризующий Шюцберг

– Ну и славно, вот графиня проснется, и с богом! Вы что, господа? – обратился он к офицеру. – У меня в доме? – Офицер придвинулся ближе. Бледное лицо его вспыхнуло вдруг яркой краской.
– Граф, сделайте одолжение, позвольте мне… ради бога… где нибудь приютиться на ваших подводах. Здесь у меня ничего с собой нет… Мне на возу… все равно… – Еще не успел договорить офицер, как денщик с той же просьбой для своего господина обратился к графу.
– А! да, да, да, – поспешно заговорил граф. – Я очень, очень рад. Васильич, ты распорядись, ну там очистить одну или две телеги, ну там… что же… что нужно… – какими то неопределенными выражениями, что то приказывая, сказал граф. Но в то же мгновение горячее выражение благодарности офицера уже закрепило то, что он приказывал. Граф оглянулся вокруг себя: на дворе, в воротах, в окне флигеля виднелись раненые и денщики. Все они смотрели на графа и подвигались к крыльцу.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, в галерею: там как прикажете насчет картин? – сказал дворецкий. И граф вместе с ним вошел в дом, повторяя свое приказание о том, чтобы не отказывать раненым, которые просятся ехать.
– Ну, что же, можно сложить что нибудь, – прибавил он тихим, таинственным голосом, как будто боясь, чтобы кто нибудь его не услышал.
В девять часов проснулась графиня, и Матрена Тимофеевна, бывшая ее горничная, исполнявшая в отношении графини должность шефа жандармов, пришла доложить своей бывшей барышне, что Марья Карловна очень обижены и что барышниным летним платьям нельзя остаться здесь. На расспросы графини, почему m me Schoss обижена, открылось, что ее сундук сняли с подводы и все подводы развязывают – добро снимают и набирают с собой раненых, которых граф, по своей простоте, приказал забирать с собой. Графиня велела попросить к себе мужа.
– Что это, мой друг, я слышу, вещи опять снимают?
– Знаешь, ma chere, я вот что хотел тебе сказать… ma chere графинюшка… ко мне приходил офицер, просят, чтобы дать несколько подвод под раненых. Ведь это все дело наживное; а каково им оставаться, подумай!.. Право, у нас на дворе, сами мы их зазвали, офицеры тут есть. Знаешь, думаю, право, ma chere, вот, ma chere… пускай их свезут… куда же торопиться?.. – Граф робко сказал это, как он всегда говорил, когда дело шло о деньгах. Графиня же привыкла уж к этому тону, всегда предшествовавшему делу, разорявшему детей, как какая нибудь постройка галереи, оранжереи, устройство домашнего театра или музыки, – и привыкла, и долгом считала всегда противоборствовать тому, что выражалось этим робким тоном.