Шёлтозеро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Шёлтозеро
вепс. Šoutjärv'
Страна
Россия
Субъект Федерации
Карелия
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Первое упоминание
Население
857[1] человек (2013)
Национальный состав
Часовой пояс
Почтовый индекс
185514
Автомобильный код
10
Показать/скрыть карты
Шёлтозеро
Москва
Петрозаводск
Шёлтозеро
Петрозаводск
Шёлтозеро

Шёлтозеро (вепс. Šoutjärv', карел. Šoutjärvi, фин. Soutjärvi) — старинное вепсское село в Прионежском районе Республики Карелия, административный центр Шелтозерского вепсского сельского поселения, комплексный памятник истории[2].





Общие сведения

Село расположено на юго-западном берегу Онежского озера в устьях рек Шелтозерка и Сарбахта. Условно делится на четыре части: Низовская (бывшая деревня Куккой Посад), Центральная (бывшая деревня Посад), Верховье (бывшие деревни Маркова и Гамова) и новая часть — Микрорайон.

Впервые упоминается в 1543 году в жалованной грамоте новгородского архиепископа Феодосия.

Административный центр Шелтозерско-бережной волости Петрозаводского уезда Олонецкой губернии (1905).

В 1927 году был образован Шёлтозерский район в составе Автономной Карельской ССР с центром в Шёлтозере.

В 1941—1944 годах, в период Советско-финской войны, было оккупировано войсками Финляндии.

В 19942004 годах село являлось территориальным и административным центром Вепсской национальной волости[3].

Административный центр вепсской национальной культуры, с 1936 года существует Вепсский народный хор, с 1967 года действует Шёлтозерский вепсский этнографический музей.

В селе находится подворье Благовещенского Ионо-Яшезерского мужского монастыря, в котором живёт монашеская братия.

Сохраняется памятник истории — братская могила советских воинов, погибших в годы Советско-финской войны (1941—1944)[4].

Действует Спасо-Преображенский храм.

Памятники природы

Вблизи села расположен государственный региональный болотный памятник природы — Болото Монастырское площадью 22,0 га, ценный ягодник клюквы.[5]

Население

Численность населения
2002[6]2009[7]2010[8]2013[1]
10391008878857

Интересные факты

Памятник архитектуры конца XIX века — амбар Ждановой из Шёлтозера был перенесен в музей-заповедник «Кижи».[9]

Известные жители и уроженцы

Фотографии

Улицы

  • Гористая улица
  • Загородная улица
  • Заречная улица
  • Улица Лисицыной
  • Молодёжная улица
  • Пионерская улица
  • Почтовая улица
  • Совхозная улица
  • Улица Форелевая пристань

Напишите отзыв о статье "Шёлтозеро"

Примечания

  1. 1 2 [fulltext.library.karelia.ru/cgi-bin/ftretrans.pl?djwuuQHy9yRNJDSmcjY7xCPsNEAMO0TUNs7aYxzSVTtOTZ1eVuYXHZuHDwX6zGf9O5RjJ1vizcR8ltPsXF261OJq9sOrly5yoAYsb5yH+uV6H5ziiFuW2gCGFARL9m7DxcRjRQMnMsa3sBPGT+e2vlAoj51p344rUBs6uGuivDa2JLRbV/5FPLMTlwdjgnSDz2jc1xPrcIhHVHk0edPzqyd99foptw8hHOEv Численность населения в разрезе сельских населённых пунктов Республики Карелия по состоянию на 1 января 2013 года]. Проверено 3 января 2015. [www.webcitation.org/6VIfCKPiv Архивировано из первоисточника 3 января 2015].
  2. [monuments.karelia.ru/ob-ekty-kul-turnogo-nasledija/spiski-ob-ektov-kul-turnogo-nasledija-po-rajonam-i-poselenijam-respubliki-karelija/prionezhskij-r-n/spiski-ob-ektov-po-poselenijam/sheltozerskoe-vepsskoe-sel-skoe-poselenie/ Объекты культурного наследия на территории Шелтозерского вепсского сельского поселения]
  3. [gov.karelia.ru/Regions/Veps/vepnac.html Вепсская национальная волость]
  4. [monuments.karelia.ru/ob-ekty-kul-turnogo-nasledija/kniga-velikaja-otechestvennaja-vojna-v-karelii-pamjatniki-i-pamjatnye-mesta/stat-i-ob-ob-ektah-voenno-istoricheskogo-nasledija/prionezhskij-rajon/bratskaja-mogila-sovetskih-voinov-partizan-i-podpol-cshikov/ Братская могила советских воинов, партизан и подпольщиков]
  5. [oopt.aari.ru/oopt/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE-%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5 ООПТ России. Болото Монастырское]
  6. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  7. [metod.library.karelia.ru/files/normy_bibliotek.pdf Рекомендуемая нормативная сеть и формы библиотечного обслуживания с указанием численности населения на 1 января 2009 года по данным Карелиястата]. Проверено 19 апреля 2015. [www.webcitation.org/6XtuhA3wQ Архивировано из первоисточника 19 апреля 2015].
  8. krl.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/krl/resources/dda916004ee2886182b1833467c8ff84/2_Сельские+населенные+пункты+РК.docx Всероссийская перепись населения 2010 года. Сельские населённые пункты Республики Карелия
  9. [kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=1010021018 Объекты культурного наследия]

Литература

  • Карелия: энциклопедия: в 3 т. / гл. ред. А. Ф. Титов. Т. 3: Р — Я. — Петрозаводск: ИД «ПетроПресс», 2011. — С. 282 — 384 с.: ил., карт. ISBN 978-5-8430-0127-8 (т. 3)

Ссылки

  • [gov.karelia.ru/News/2013/07/0716_14.html Праздник вепсской культуры «Древо жизни» в селе Шелтозеро]
  • [gov.karelia.ru/News/2009/10/1006_03.html Новое здание школьного спортивно-трудового комплекса в Шелтозеро]
  • [www.gov.karelia.ru/gov/News/2014/04/0407_14.html Вепсский народный хор]
  • Наблюдательная станция Шёлтозеро

Отрывок, характеризующий Шёлтозеро

– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.