Шёльд, Ларс-Эрик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ларс-Эрик Шёльд
Личная информация
Полное имя

Ларс-Эрик Шёльд

Прозвища

«Сельма»

Гражданство

Швеция Швеция

Клуб

BK Envig/GAK Enighet,

Дата рождения

19 марта 1952(1952-03-19) (72 года)

Место рождения

Мальмё, Швеция

Рост

170 см.

Вес

70 кг

Ларс-Эрик «Сельма» Шёльд (швед. Lars-Erik "Selma" Skiöld ); 19 марта 1952, Мальмё, Швеция) — шведский борец греко-римского стиля, призёр Олимпийских игр, призёр чемпионата мира, чемпион Европы, девятикратный чемпион Швеции (1971—1978, 1980) [1]. [2] Также футболист, одновременно с борцовской карьерой играл за клуб второго дивизиона «Мальмё» [3]



Биография

В детстве занимался футболом и лишь в 1967 году стал заниматься борьбой по предложению друга [4]. Всего через год, в 1968 году стал чемпионом Северных стран среди юниоров, в 1969 повторил успех, а также стал вице-чемпионом мира среди юниоров. В 1970 году победил на чемпионате Европы в возрастной категории Espoir, в 1971 году на чемпионате Северных стран занял первое место среди взрослых. В 1972 году снова стал чемпионом Европы в возрастной категории Espoir и вновь стал первым на чемпионате Северных стран среди взрослых. В 1973 году остался шестым на чемпионате мира. В 1974 выиграл чемпионат Северных стран, был четвёртым на Гран-при Германии, пятым на чемпионате мира и шестым на чемпионате Европы. В 1975 году выиграл чемпионат Северных стран, завоевал бронзовую медаль чемпионата Европы и серебряную на Гран-при Германии. В 1976 году стал чемпионом Европы, чемпионом Северных стран, а на Гран-при Германии был лишь девятым.

На Летних Олимпийских играх 1976 года в Монреале боролся в категории до 68 килограммов (лёгкий вес). Выбывание из турнира проходило по мере накопления штрафных баллов. За чистую победу штрафные баллы не начислялись, за победу за явным преимуществом начислялось 0,5 штрафных балла, за победу по очкам 1 штрафной балл, за ничью 2 или 2,5 штрафных балла, за поражение по очкам 3 балла, поражение за явным преимуществом 3,5 балла, чистое поражение — 4 балла. Если борец набирал 6 или более штрафных баллов, он выбывал из турнира. Титул оспаривали 21 борец.

Несмотря на неожиданное чистое поражение в первой же встрече, шведский борец дальше двигался отлично, и начав с четырёх штрафных баллов, сумел добраться до финальных встреч, хотя и почти без шансов на первое место. В любом случае, медаль ему обеспечивала только победа в своей встрече, но он уступил и остался за чертой призёров на четвёртом месте.

В 1977 году завоевал серебряную медаль чемпионата мира и такую же на чемпионате Северных стран. В 1978 году вернул себе звание сильнейшего Северных стран. В 1980 году на чемпионате Европы был только восьмым.

На Летних Олимпийских играх 1980 года в Москве боролся в категории до 68 килограммов (лёгкий вес). Регламент остался почти тем же. Титул оспаривали 15 человек.

Ларс-Эрик Шёльд успешно дошёл до финала. Вместе с ним в финал вышли румын Штефан Русу и поляк Анджей Супрон, которые друг с другом в предварительных схватках не встречались, поэтому требовалось провести все три встречи. В первой встрече финала Супрон на четвёртой минуте уложил на лопатки Шёльда; во второй встрече с минимальным счётом уступил Штефану Русу. Судьба золотой медали зависела от последней встречи Шёльда и Русу, однако победа Шёльда с любым счётом выводила на первое место Супрона, а Шёльд был бы серебряным призёром. Однако Русу победил и Шёльда, таким образом Шёльд остался на третьем месте.

После игр оставил карьеру в большом спорте. Пытался в 1983 году вернуться в спорт, чтобы принять участие в Олимпийских играх 1984 года, однако сломал ногу и это поставило крест на его надеждах.[4]

По первой профессии водитель, затем стал тренером в борцовском клубе Sparta, а на настоящее время тренирует в клубе Starke, но команду по футболу. [3]

С 1976 года живёт в Лидчёпинге.

Напишите отзыв о статье "Шёльд, Ларс-Эрик"

Примечания

  1. [www.sports-reference.com/olympics/athletes/sk/lars-erik-skiold-1.html Lars-Erik Skiöld Bio, Stats, and Results | Olympics at Sports-Reference.com]
  2. [unitedworldwrestling.org/database Database | United World Wrestling]
  3. 1 2 [malmo.lokaltidningen.se/lars-erik-ski%C3%B6ld-om-den-19-oktober-1980--/20100126/artikler/100129638/ Lars-Erik Skiöld om den 19 oktober 1980 ... - Lokaltidningen Limhamn, Malmö Centrum, Malmö Västra innerstaden/Västra hamnen, Malmö Kirseberg/Husie/Oxie och Malmö Fosie/Hyllie]
  4. 1 2 [www.lidkopingsnytt.nu/2013/01/03/tore-sahlstroms-moten-med-sportprofileri-dag-brottaren-lars-malmkvist/ Tore Sahlströms möten med sportprofiler:I dag brottaren Lars Malmkvist]

Отрывок, характеризующий Шёльд, Ларс-Эрик

– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.