Шёнборн, Кристоф

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шёнборн К.»)
Перейти к: навигация, поиск
Его Высокопреосвященство кардинал
Кристоф Шёнборн
Christoph Schönborn<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Кардинал-священник с титулом церкви Gesù Divin Lavoratore.</td></tr>

Архиепископ Вены и примас Австрии
14 сентября 1995 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Кардинал Ганс Герман Гроэр
 
Имя при рождении: Christoph Maria Michael Hugo Damian Peter Adalbert von Schönborn
Рождение: 22 января 1945(1945-01-22) (79 лет)
замок Скалка, окрестности Литомержице, Богемия, Чехословакия
Принятие священного сана: 27 декабря 1970 года
Принятие монашества: 1963 год
Епископская хиротония: 29 сентября 1991 года
Кардинал с: 21 февраля 1998 года
 
Награды:

Кристоф Мария Михаэль Гуго Дамиан Петер Адальберт фон Шёнборн (нем. Christoph Maria Michael Hugo Damian Peter Adalbert von Schönborn; род. 22 января 1945, замок Скалка, окрестности Литомержице, Богемия, Чехословакия) — австрийский кардинал, теолог, доминиканец. Архиепископ Вены и примас Австрии с 14 сентября 1995. Кардинал-священник с титулом церкви Gesù Divin Lavoratore с 21 февраля 1998.





Семья

Родился в дворянской немецкой семье. Второй сын графа Гуго Дамиана фон Шёнборна и баронессы Элеоноры Оттилии Хильды Марии фон Добльхофф. У Кристофа Шёнборна есть два брата и сестра. В сентябре 1945 года семья была вынуждена покинуть страну, как и другие немцы, жившие в Чехословакии, и переехать в Австрию. Родители развелись в 1959 году.

Образование

Вступил в Доминиканский орден в 1963 году. Изучал теологию в доминиканском теологическом учебном заведении Le Saulchoir в Париже, философию и психологию в Венском университете, славистику и историю византийского христианства в Сорбонне, теологию в Католическом институте Парижа. Получил степень лиценциата теологии в 1971 году, доктора теологии — в 1974 году в Париже. Рукоположён в священники архиепископом Венским кардиналом Францем Кёнигом 27 декабря 1970 года.

Научная деятельность

  • В 19731975 годах — духовник студенческой общины в университете Граца.
  • В 19761991 годах — профессор догматики христиатского Востока во Фрибургском университете, Швейцария.
  • В 19801991 годах — одновременно, член теологической комиссии Швейцарской епископской конференции, в 19801987 годах — швейцарской комиссии по диалогу между православными и римокатоликами, в 19801984 годах — швейцарской комиссии по диалогу между римокатоликами и (другими) христианами.
  • С 1980 года — член Международной теологической комиссии, с 1984 года — член организации «Pro Oriente», созданной для поддержки отношений между католической церковью и восточными церквами (не только православными, но и дохалкидонскими).

Сторонник диалога между римо-католиками и православными. Почётный доктор православного богословского факультета Бухарестского университета. Говорит на шести языках.

Известный богослов, значительное влияние на него оказали труды святых Восточной церкви, а также св. Фомы Аквинского. Автор монографии о св. Софронии Иерусалимском, занимался исследованием деятельности и трудов св. Максима Исповедника. Среди других его наиболее известных работ — книги «Икона Христа. Богословское введение», «Бог послал Сына Своего. Христология».

Папа Иоанн Павел II поручил ему подготовить новый Катехизис католической церкви. Шёнборн был секретарём комиссии Конгрегации доктрины веры по подготовке этого документа (в 19871992 годах). В этом качестве активно сотрудничал с кардиналом Йозефом Ратцингером (впоследствии — папа Бенедикт XVI).

Епископ и кардинал

29 сентября 1991 года поставлен в титулярные епископы Сутри, помощники архиепископа Вены. Рукоположён в епископы кардиналом Гансом Германом Гроэром, архиепископом Венским. С 13 апреля 1995 года — коадъютор (наместник) Венской архиепископии. С 14 сентября 1995 года — архиепископ Вены. Шёнборн был назначен Иоанном Павлом II членом священной коллегии кардиналов на консистории 21 февраля 1998 года. Кардинал-священник с титулом церкви Gesù Divin Lavoratore. С июня 1998 года — председатель Австрийской епископской конференции.

Был одним из папабилей (кандидатов на папство) в 2005 году. Православный архиепископ Львовский и Галицкий Августин в это время дал такую оценку его кандидатуре:

Лично я хотел бы, чтобы новым Папой был избран кардинал Кристоф Шёнборн, архиепископ Венский, примас Австрии, с которым я лично знаком. Это крупный богослов и очень трезвый в своем взгляде на Церковь и общество иерарх. Мне кажется, что в случае его избрания Папой наши отношения с Католической Церковью стали бы лучше. Хотя нельзя за это ручаться на сто процентов, но, думаю, хуже для православных не будет.

Во время своего визита в Израиль Шёнборн осудил послевоенное выселение из Чехословакии судетских немцев, однако подчеркнул, что этот шаг был следствием договорённости держав-победителей в интересах сохранения мира в Европе.

Кардинал Шёнборн и теория эволюции

В 2005 году подверг критике некоторых сторонников теории эволюции:

Начиная с 1996 года, когда Папа Иоанн Павел II сказал, что эволюция это «больше чем просто гипотеза», сторонники неодарвинистской догмы часто заявляли, что Католическая церковь принимает или, по крайней мере, не возражает против их теории, которая якобы совместима с христианством. Но это не так. Эволюция в смысле общего происхождения видов, возможно, и имела место, но эволюции в дарвиновском понимании, как незапланированного хаотичного процесса и естественного отбора, не было. Любая теория, отрицающая участие высшего разума в создании жизни — это чистая идеология, а не наука.

Позднее разъяснил, что Церковь принимает теорию эволюции как полноценную науку и возражает только против утверждений тех дарвинистов, которые считают будто эволюция опровергает существование Бога[1].

Напишите отзыв о статье "Шёнборн, Кристоф"

Примечания

  1. Christoph Schönborn [www.casinapioiv.va/content/dam/accademia/pdf/acta20/acta20-schoenbornen.pdf Pope Benedict XVI on Creation and Evolution] // Scientific Insights in to the Evolution of the Universe and of Life Pontifical Academy of Sciences, Acta 20, 2009

Ссылки

  • [www.vatican.va/news_services/press/documentazione/documents/cardinali_biografie/cardinali_bio_schonborn_c_en.html Подробная биография Кристофа Шёнборна]  (англ.)
  • [nesusvet.narod.ru/ico/books/shonborn/ Кристоф Шёнборн. Икона Христа]
  • [www.catholic-hierarchy.org/bishop/bschoc.html Информация] (англ.)
Предшественник:
кардинал Ганс Герман Гроэр
Архиепископ Вены
14 сентября 1995
Преемник:

Отрывок, характеризующий Шёнборн, Кристоф

«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.
Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.
PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене.]
Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ:
«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.
«La nouvelle de la mort du comte Безухой nous est parvenue avant votre lettre, et mon pere en a ete tres affecte. Il dit que c'etait avant derienier representant du grand siecle, et qu'a present c'est son tour; mais qu'il fera son possible pour que son tour vienne le plus tard possible. Que Dieu nous garde de ce terrible malheur! Je ne puis partager votre opinion sur Pierre que j'ai connu enfant. Il me paraissait toujours avoir un coeur excellent, et c'est la qualite que j'estime le plus dans les gens. Quant a son heritage et au role qu'y a joue le prince Basile, c'est bien triste pour tous les deux. Ah! chere amie, la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aise a un hameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est a un riche d'entrer dans le royaume de Dieu, cette parole est terriblement vraie; je plains le prince Basile et je regrette encore davantage Pierre. Si jeune et accable de cette richesse, que de tentations n'aura t il pas a subir! Si on me demandait ce que je desirerais le plus au monde, ce serait d'etre plus pauvre que le plus pauvre des mendiants. Mille graces, chere amie, pour l'ouvrage que vous m'envoyez, et qui fait si grande fureur chez vous. Cependant, puisque vous me dites qu'au milieu de plusurs bonnes choses il y en a d'autres que la faible conception humaine ne peut atteindre, il me parait assez inutile de s'occuper d'une lecture inintelligible, qui par la meme ne pourrait etre d'aucun fruit. Je n'ai jamais pu comprendre la passion qu'ont certaines personnes de s'embrouiller l'entendement, en s'attachant a des livres mystiques, qui n'elevent que des doutes dans leurs esprits, exaltant leur imagination et leur donnent un caractere d'exageration tout a fait contraire a la simplicite chretnne. Lisons les Apotres et l'Evangile. Ne cherchons pas a penetrer ce que ceux la renferment de mysterux, car, comment oserions nous, miserables pecheurs que nous sommes, pretendre a nous initier dans les secrets terribles et sacres de la Providence, tant que nous portons cette depouille charienelle, qui eleve entre nous et l'Eterienel un voile impenetrable? Borienons nous donc a etudr les principes sublimes que notre divin Sauveur nous a laisse pour notre conduite ici bas; cherchons a nous y conformer et a les suivre, persuadons nous que moins nous donnons d'essor a notre faible esprit humain et plus il est agreable a Dieu, Qui rejette toute science ne venant pas de Lui;que moins nous cherchons a approfondir ce qu'il Lui a plu de derober a notre connaissance,et plutot II nous en accordera la decouverte par Son divin esprit.