Шёнбурги

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шёнбурги (нем. Schönburg) — род немецких баронов, с конца XII века владевший замками и местечками в Саксонии, включая город Глаухау (бывший Глухов) с двумя родовыми замками. Принадлежит по рангу к категории медиатизированных германских владетельных домов.

Германн I фон Шёнбург, родоначальник владетельного дома, упоминается в актах за 1161-86 гг. Его потомкам приходилось вести продолжительные споры из-за феодальных прав с другими саксонскими владетельными домами и с курфюрстом. После того как владения Шёнбургов в XIII—XV вв. раздробились между многими линиями, они в 1488 г. вновь были соединены Эрнстом IV.

Вражда Шёнбургов с Веттинами особенно обострилась после того, как в 1700 г. император Леопольд I причислил Шёнбургов к кругу имперских графов. Саксонский курфюрст отказался признать за Шёнбургами новое звание и связанные с ним права. Соглашение состоялось лишь в 1740 г.: Шёнбурги признали территориальное верховенство курфюрста, а Саксония — графское достоинство Шёнбургов.

Отто Карл фон Шёнбург (1758—1800), возведённый в 1790 г. в достоинство имперского князя, разделил владения между сыновьями, от которых происходят две княжеские линии — вальденбургская и гартенштейнская. На несколько ветвей распадается и графская ветвь, отделившаяся от княжеской ещё в XVI веке и сохранившая в своих руках Глаухау с Вексельбургом.

По договору 1878 г. Шёнбурги за вознаграждение в 1,5 млн марок уступили саксонскому правительству право юрисдикции в своих владениях. При этом они сохранили видное место в общественной жизни Саксонии и даже в XX веке дали ряд заметных деятелей:



Источники

Напишите отзыв о статье "Шёнбурги"

Отрывок, характеризующий Шёнбурги

Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.