Шёнвальде-ам-Бунгсберг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Шёнвальде-ам-Бунгсберг
Schönwalde am Bungsberg
Герб
Страна
Германия
Земля
Шлезвиг-Гольштейн
Район
Управление
Координаты
Глава
Ханс-Альфред Плётнер
Площадь
39,06 км²
Высота центра
106 м
Население
2486 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 4528
Почтовый индекс
23744
Автомобильный код
OH
Официальный код
01 0 55 038
Официальный сайт

[www.amt-ostholstein-mitte.de/ -ostholstein-mitte.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Шёнвальде-ам-Бунгсберг (нем. Schönwalde am Bungsberg) — коммуна в Германии, в земле Шлезвиг-Гольштейн.

Входит в состав района Восточный Гольштейн. Подчиняется управлению Остольштайн-Митте. Население составляет 2486 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 39,06 км². Официальный код01 0 55 038.

Напишите отзыв о статье "Шёнвальде-ам-Бунгсберг"



Примечания

  1. [www.statistik-nord.de/uploads/tx_standocuments/A_I_2_vj104_S.pdf Statistikamt Nord: Bevölkerung in Schleswig-Holstein am 31. Dezember 2010 nach Kreisen, Ämtern, amtsfreien Gemeinden und Städten] (PDF-Datei; 500 kB)

Ссылки

  • [www.amt-ostholstein-mitte.de/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Шёнвальде-ам-Бунгсберг

Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Шёнвальде-ам-Бунгсберг&oldid=64379155»