Шёнгайзинг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Шёнгайзинг
Schöngeising
Герб
Страна
Германия
Земля
Бавария
Район
Координаты
Внутреннее деление
3 общины
Бургомистр
Марианне Хофмут
Площадь
12,86 км²
Высота центра
530 м
Население
1886 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 8141
Почтовый индекс
82296
Автомобильный код
FFB
Официальный код
09 1 79 147
Официальный сайт

[www.schoengeising.de oengeising.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Шёнгайзинг (нем. Schöngeising) — коммуна в Германии, в земле Бавария.

Подчиняется административному округу Верхняя Бавария. Входит в состав района Фюрстенфельдбрукк. Подчиняется управлению Графрат. Население составляет 1886 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 12,86 км². Официальный код09 1 79 147.

Коммуна подразделяется на 3 сельских округа.



Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Шёнгайзинг"

Примечания

  1. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?language=de&sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-009r&sachmerkmal=QUASTI&sachschluessel=SQUART04&startjahr=2010&endjahr=2010 Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung – Fortschreibung des Bevölkerungsstandes, Quartale (hier viertes Quartal, Stichtag zum Quartalsende)]

Ссылки

  • [www.schoengeising.de Официальная страница]  (нем.)


Отрывок, характеризующий Шёнгайзинг

Он очнулся и долго испуганно оглядывался не в силах понять, где он находится.
– Графиня приказала спросить, дома ли ваше сиятельство? – спросил камердинер.
Но не успел еще Пьер решиться на ответ, который он сделает, как сама графиня в белом, атласном халате, шитом серебром, и в простых волосах (две огромные косы en diademe [в виде диадемы] огибали два раза ее прелестную голову) вошла в комнату спокойно и величественно; только на мраморном несколько выпуклом лбе ее была морщинка гнева. Она с своим всёвыдерживающим спокойствием не стала говорить при камердинере. Она знала о дуэли и пришла говорить о ней. Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел. Пьер робко чрез очки посмотрел на нее, и, как заяц, окруженный собаками, прижимая уши, продолжает лежать в виду своих врагов, так и он попробовал продолжать читать: но чувствовал, что это бессмысленно и невозможно и опять робко взглянул на нее. Она не села, и с презрительной улыбкой смотрела на него, ожидая пока выйдет камердинер.
– Это еще что? Что вы наделали, я вас спрашиваю, – сказала она строго.
– Я? что я? – сказал Пьер.
– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю. – Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.
– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу… – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали… – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, que vous etes un sot, [что вы дурак,] так это все знали! К чему это поведет? К тому, чтобы я сделалась посмешищем всей Москвы; к тому, чтобы всякий сказал, что вы в пьяном виде, не помня себя, вызвали на дуэль человека, которого вы без основания ревнуете, – Элен всё более и более возвышала голос и одушевлялась, – который лучше вас во всех отношениях…
– Гм… гм… – мычал Пьер, морщась, не глядя на нее и не шевелясь ни одним членом.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Шёнгайзинг&oldid=78494614»