Ш-5733 (серия домов)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ш-5733 — типовая серия кирпичных жилых домов. Существует две её серийные модификации, в ряде источников упоминаемые как отдельные серии — Ш-5733/8 и Ш-5833/14-III.





Описание

Типовые проекты Ш-5733/8 и Ш-5833/14 представляют собой 12-этажные «точечные» кирпичные здания. Внешние стены сложены из неоштукатуренного кирпича серого цвета, часто с красными или зелёными вставками. Перекрытия — круглопустотные настилы. Высота этажа — 2.5—2.64 м. Дома оснащены двумя грузовыми лифтами, двумя мусоропроводами, имеются два лестничных блока. Квартиры 1,2,3-комнатные. Площадь однокомнатных квартир — 35 м2 (жилая комната — 20 м2), двухкомнатных — от 43 до 49 м2, 3-комнатных — 58 м2 (в Ш-5733/8) или 70 м2 (в Ш-5833/14). Площадь кухни в большинстве случаев 6.5 — 7, реже до 8 м2. Санузел смежный в однокомнатных квартирах, в остальных — раздельный. Лоджии встречаются примерно в четверти квартир, однако у позднейших модификаций, строившихся вне Санкт-Петербурга, иногда имеются дополнительные балконы. Здания данной серии строились во 2 половине 1960-х — 1970-х г.г., в обзорах недвижимости их относят к «брежневкам».

Ш-5733/8

Форма здания серии Ш-5733/8 в плане — длинный прямоугольник. На этаже обычно по 13 квартир — две 3-комнатные в торцах, с лоджией и проходной комнатой, четыре 2-комнатные с лицевого фасада и семь 1-комнатных с заднего фасада. В центре этажа расположен холл с лифтами, в обе стороны от него расходятся коридоры, соединяющие все квартиры и лестничные блоки (расположенные ближе к торцам). Таким образом, здание является односекционным, хотя и имеет три отдельных входа. Впрочем, в наши дни те двери, что ведут на лестницы, часто намеренно запираются, и вход-выход осуществляются лишь через помещение лифтового блока первого этажа, контролируемое консьержем.

Серийные конфигурации Ш-5733/8

  • на 143 квартиры с первым нежилым этажом с витринами
  • на 156 квартир с широкими окнами квартир
  • на 156 квартир с разновысотными окнами квартир на заднем фасаде

Ш-5833/14

Форма здания Ш-5833/14 в плане — два пересекающихся углами коротких прямоугольника. Один из них приподнят на пол-этажа; расположенные в его полуподвале помещения имеют отдельный вход и часто используются в коммерческих целях. Два основных входа находятся во внутренних углах здания, один — на уровне земли, другой — на высоком крыльце. Лифты и обе лестницы расположены в центральной части здания в сообщающихся между собой помещениях, квартиры выходят в короткие коридоры, соединённые с лифтовыми блоками. На этаже обычно по 7 квартир — четыре двухкомнатные в торцах (в двух из которых есть лоджия), две однокомнатные и одна трёхкомнатная (в некоторых зданиях вместо неё — ещё две однокомнатные). Таким образом, общее количество квартир — 84 или, реже, 96.

Упоминается, что строительные конструкции домов данной модификации не отличаются высокой надежностью. Так, некоторые здания, возведённые в 1967 году, к 1985 году находились в аварийном состоянии из-за трещин, образовавшихся в фундаменте и стенах домов. Такие дома позже были укреплены дополнительными стяжками на уровне 1—3 этажей.

Распространение

Данная серия строилась в Санкт-Петербурге, Московской области, Иваново, Рыбинске.

В Санкт-Петербурге всего было возведено 105 зданий (31 Ш-5733/8 и 74 Ш-5833/14), больше всего — в районах станций метро Площадь Мужества, Удельная, проспект Ветеранов, Московская, в конце пр. Маршала Блюхера в Полюстрово, единично — в других местах. Расположение домов на карте Санкт-Петербурга приведено [openstreetmap.ru/?mapid=2110994776 здесь (жёлтые маркеры обозначают Ш-5733/8, синие — Ш-5833/14)]

См. также

Напишите отзыв о статье "Ш-5733 (серия домов)"

Ссылки

  • [domavspb.narod2.ru/serii_domov/sh5733/ Фотографии петербургских домов серии Ш-5733]
  • [telekom.org.ru/katalog-zdaniy/shch-5733 Фото-каталог на сайте telekom.org.ru]
  • [tipdoma.com/2010/03/seriya-sh5733/ Краткое описание серии]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Ш-5733 (серия домов)

– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.