Щаницин, Александр Евгеньевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Щаницин»)
Перейти к: навигация, поиск
Александр Щаницин
Общая информация
Полное имя Александр Евгеньевич Щаницин
Родился
Гражданство
Рост 173 см
Вес 72 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Текстильщик (Иваново)
Номер 13
Карьера
Молодёжные клубы
2001—2002 Текстильщик (Иваново)
Клубная карьера*
2003—2005 Текстильщик (Иваново) 76 (17)
2006—2009 Урал 122 (9)
2010—2012 Спартак-Нальчик 46 (2)
2012—2014 Урал 41 (4)
2015—н.в. Текстильщик (Иваново) 42 (5)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 27 августа 2016.


Алекса́ндр Евге́ньевич Щани́цин (2 декабря 1984, Иваново, РСФСР, СССР) — российский футболист, полузащитник. Мастер спорта (2009)[1].





Карьера

«Текстильщик»

Футболом занимается с 8 лет. Туда его привели дяди, известный ивановские футболисты Владимир и Станислав Войновы. Владимир Войнов в своё время выступал за ленинградские «Зенит» и «Динамо».[2]

Александр дебютировал в «Текстильщике» в 2001 году, когда клуб из Иваново выступал в КФК. В команде Александр играл со своим старшим братом Сергеем. Через год Щаницин вместе с «Текстильщиком» получил профессиональный статус. В своём первом профессиональном сезоне он стал одним из лидеров своей команды и с семью мячами выиграл гонку бомбардиров в «Текстильщике». Следующие два года Александр по-прежнему был одним из лидеров команды. В сезоне 2005 года он снова выиграл гонку бомбардиров «Текстильщика».

«Урал»

В «Урале» Щаницин выступал с 2006 по 2009 год и являлся одним из основных игроков команды. В 2008 году признавался лучшим футболистом месяца в Первом дивизионеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4655 дней].

«Спартак-Нальчик»

В 2010 году перешёл в «Спартак-Нальчик». В составе которого, дебютировал 13 марта 2010 года, выйдя на замену в матче с махачкалинским «Анжи»[3]. Первый гол за «Спартак» забил в матче второго тура против «Алании»[4][5]. Всего в составе нальчан провёл 46 матчей в чемпионате страны и один матч в кубке. Забил два гола.

Возвращение в «Урал»

24 июня 2012 года было сообщено о подписании игроком соглашения с екатеринбургским «Уралом»[6]. Вместе со «шмелями» футболист дважды побеждал в Кубке ФНЛ и выиграл первенство ФНЛ. В 2013-2014 гг. он играл в Премьер-Лиге. В сезоне 2014/2015 Щаницин перестал попадать в основной состав команды. За неё он провел только два матча. Зимой полузащитник покинул клуб.[7]

Возвращение в «Текстильщик»

С конца января 2015 года Александр Щаницин тренировался в Иванове вместе с «Текстильщиком». 27 февраля за час до закрытия зимнего трансферного окна «красно-черным» удалось вернуть своего воспитанника в свои ряды и внести его в свою заявку на сезон.[8]


Статистика выступлений

Клуб Сезон Чемпионат Кубок Итого
Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Текстильщик (Иваново) 2003 25 7 1 0 26 7
2004 25 3 1 0 26 3
2005 26 7 0 0 26 7
Итого 76 17 2 0 78 17
Урал 2006 25 3 2 0 27 3
2007 32 2 2 0 34 2
2008 37 3 1 0 38 3
2009 28 1 3 0 31 1
Итого 122 9 8 0 130 9
Спартак-Нальчик 2010 16 1 1 0 17 1
2011/12 30 1 0 0 30 1
Итого 46 2 1 0 47 2
Урал 2012/13 15 4 2 0 17 4
Всего за карьеру 259 32 13 0 272 32

(откорректировано по состоянию на 23 октября 2012 года)

Личная жизнь

Женат. Жену зовут Ирина. В конце октября 2012 года у семейной пары родилась дочь[9].

Достижения

Напишите отзыв о статье "Щаницин, Александр Евгеньевич"

Примечания

  1. [www.e1.ru/news/spool/news_id-307820.html Игроки «Урала» получили удостоверения мастеров спорта] (рус.). Екатеринбург Он-Лайн (5 сентября 2009). Проверено 15 марта 2012. [www.peeep.us/df284040 Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  2. [ivgazeta.ru/read/18241 Александр ЩАНИЦИН: «Текстильщик» – «Урал» – «Текстильщик» ]
  3. [rfpl.org/match/match_6549.html Протокол матча «Анжи» — «Спартак-Нальчик» 0:0]
  4. [rfpl.org/match/match_6558.html Протокол матча «Спартак-Нальчик» — «Алания» 2:1]
  5. [youtube.com/watch?v=ZUTCzKjeLew «Спартак-Нальчик» — «Алания» 1:0] на YouTube
  6. [spartak.crpodemo.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=1244:-l-r&catid=1:clubnews&Itemid=179&Itemid=162 Щаницин покинул «Спартак-Нальчик»]. Официальный сайт ПФК «Спартак-Нальчик» (24 июня 2012). Проверено 25 июня 2012. [www.peeep.us/75e9b1d0 Архивировано из первоисточника 27 июня 2012].
  7. [www.sports.ru/football/1025981730.html «Урал» расстался со Щанициным]
  8. [fc-textil.ru/news.aspx?id=3058 «Текстильщик» вернул Александра Щаницина]
  9. [www.fc-ural.ru/main/news/ural/752/ Поздравляем Александра и Ирину Щанициных с рождением дочки!]. Официальный сайт ФК «Урал» (23 октября 2012). Проверено 27 октября 2012. [www.webcitation.org/6CLza1OnW Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Щаницин, Александр Евгеньевич
  • [rfpl.org/players/players_5618.html Статистика на сайте РФПЛ]
  • [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/1114582284 Профиль] на сайте Sportbox.ru
  • [www.sports.ru/tags/4580799/ Профиль] на сайте Sports.ru
  • [www.transfermarkt.com/aleksandr-shchanitsin/profil/spieler/59189 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [web.archive.org/web/20100507010939/www.gazeta.ru/sport/rfc/spartakn/3328292.shtml Профиль]  (рус.) на сайте Газета.Ru


Отрывок, характеризующий Щаницин, Александр Евгеньевич

– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.