Щеглов, Дмитрий Фёдорович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Щеглов Дмитрий Фёдорович»)
Перейти к: навигация, поиск
Дмитрий Фёдорович Щеглов
Род деятельности:

педагогика, литература, археология

Подданство:

Российская империя Российская империя

Дата смерти:

1902(1902)

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Дмитрий Федорович Щеглов (? - 1902) — русский археолог, педагог и писатель.

Учился в Рязанской духовной семинарии, затем успешно окончил курс в Петербургском педагогическом институте,

Был директором гимназий в Новочеркасске и в Одессе.

Щегловым была написана «История социальных систем» (СПб., 1889). Ему же принадлежит ряд статей, главным образом, исторического содержания в «Библиотеке для чтения» (Писемского), в изданиях Каткова и мн. др.

Состоя членом Императорского археологического общества, Дмитрий Фёдорович Щеглов неоднократно производил раскопки в Донской области и других местностях Российской империи.

Напишите отзыв о статье "Щеглов, Дмитрий Фёдорович"



Литература

Отрывок, характеризующий Щеглов, Дмитрий Фёдорович

– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…