Щенников, Гурий Константинович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гурий Щенников
Дата рождения:

17 ноября 1931(1931-11-17)

Место рождения:

Челябинск

Дата смерти:

6 сентября 2010(2010-09-06) (78 лет)

Место смерти:

Санкт-Петербург

Страна:

СССР СССРРоссия Россия

Научная сфера:

литературоведение, русская литература XIX века

Место работы:

Уральский государственный университет

Учёная степень:

доктор филологических наук

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Уральский государственный университет

Гу́рий Константи́нович Ще́нников (17 ноября 1931, Челябинск — 6 сентября 2010, Санкт-Петербург) — российский литературовед, доктор филологических наук (1982), профессор (1983).

В 1955 окончил филологический факультет Уральского университета (УрГУ). С 1963 по 2006 на кафедре русской и зарубежной литературы (позже — русской литературы) Уральского университета (ассистент, доцент, профессор): 19751977, 19791993, 19992006 — заведующий кафедрой русской литературы. С 1974 по 1977 и с 1983 по 1988 декан филологического факультета УрГУ. С 1993 по 1999 — заведующий кафедрой русской и зарубежной литературы Челябинского университета.

Г. К. Щенников принадлежит к числу крупнейших учёных-специалистов по творчеству Ф. М. Достоевского. Академик РАН Г. М. Фридлендер полагал, что его монография «Достоевский и русский реализм» «может быть с полным правом причислена к высшим достижениям советской историко-литературной науки 80-х годов в целом». В 1990-х гг. Г. К. Щенников организует широкую группу российских ученых, работающих над проблемой «Достоевский и русская культура». Результатом этой работы явились книги «Творчество Достоевского: искусство синтеза» (1991), два выпуска коллективной монографии «Достоевский и национальная культура» (1994—1996) и крупный словарь-справочник «Достоевский: Эстетика и поэтика» (Челябинск, 1997) — 240 статей, в работе над которыми участвовали 37 авторов из различных вузов страны. Г. К. Щенников был также редактором сборника «Русская литература 1870—1890-х гг.». Под его руководством начато издание полного собрания сочинений Д. Н. Мамина-Сибиряка.

Под его руководством написано 13 кандидатских и 5 докторских диссертаций. Заслуженный деятель науки Российской Федерации, действительный член Петровской академии наук и искусств. Награждён несколькими медалями, Почётным знаком Минвуза РСФСР.



Основные работы

  • Художественное мышление Ф. М. Достоевского. Свердловск, 1978.
  • Достоевский и русский реализм. Свердловск, 1987.
  • Роман Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» как явление национального самосознания. Челябинск, 1996.
  • Щенников Г. К. Целостность Достоевского. — Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2001. — 440 с. — 500 экз. — ISBN 5-7525-0986-6.
  • История русской литературы XIX века (70-90-е годы). М., 2005 (в соавт. с Л. П. Щенниковой)

Напишите отзыв о статье "Щенников, Гурий Константинович"

Ссылки

  • Пращерук Н. В. [elar.urfu.ru/handle/10995/23002 Уральский исследователь творчества Достоевского. К 75-летию Г. К. Щенникова] / Н. В. Пращерук // Известия Уральского государственного университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. — 2007. — № 49, вып. 13. — С. 354-356.
  • [elar.urfu.ru/handle/10995/18683 Гурий Константинович Щенников (1931-2010)] : [некролог] // Известия Уральского государственного университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. — 2010. — N 4 (82). — С. 244-245.
  • [elar.urfu.ru/browse?type=author&order=ASC&rpp=20&value=%D0%A9%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%2C+%D0%93.+%D0%9A. Публикации] Г. К. Щенникова в электронном архиве УрФУ
  • [elar.urfu.ru/handle/10995/3594 Гурий Константинович Щенников. Библиографический указатель трудов] / М-во образования РФ, Урал. гос. ун-т им. А. М. Горького, Объединенный музей писателей Урала ; [предисл. Н. В. Пращерук]. — Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2001. — 23 с.

Отрывок, характеризующий Щенников, Гурий Константинович

Николай выразил Наташе свое неудовольствие о том, что свадьба была отложена на год; но Наташа с ожесточением напустилась на брата, доказывая ему, что это не могло быть иначе, что дурно бы было вступить в семью против воли отца, что она сама этого хотела.
– Ты совсем, совсем не понимаешь, – говорила она. Николай замолчал и согласился с нею.
Брат часто удивлялся глядя на нее. Совсем не было похоже, чтобы она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более, что он не видал с нею князя Андрея. Ему всё казалось, что что нибудь не то, в этом предполагаемом браке.
«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.


Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.
– Разбойник! Неблагодарная тварь!… изрублю собаку… не с папенькой… обворовал… – и т. д.
Потом эти люди с неменьшим удовольствием и страхом видели, как молодой граф, весь красный, с налитой кровью в глазах, за шиворот вытащил Митеньку, ногой и коленкой с большой ловкостью в удобное время между своих слов толкнул его под зад и закричал: «Вон! чтобы духу твоего, мерзавец, здесь не было!»
Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)
Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.