Щербак, Александр Михайлович (лингвист)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Михайлович Щербак
Место рождения:

село Летняя Ставка
(ныне Туркменский район, Ставропольский край)

Научная сфера:

востоковедение, тюркология

Место работы:

ИЛИ РАН

Учёная степень:

доктор филологических наук

Альма-матер:

Ставропольский государственный педагогический институт

Алекса́ндр Миха́йлович Щерба́к (18 декабря 1926, село Летняя Ставка — 28 января 2008, Санкт-Петербург) — советский и российский тюрколог и алтаист, доктор филологических наук, профессор.





Биография

В 1944—1945 годах находился в составе войск 3-го Украинского фронта.

В 1948 году окончил филологический факультет Ставропольского педагогического института, поступил в аспирантуру Института языкознания, бывшего Института языка и мышления АН СССР в Ленинграде.

В 1951 году защитил кандидатскую диссертацию «Сказание об Огузе. Уйгурский вариант», а в 1968 году стал доктором филологических наук. Принимал участие в составлении фундаментального «Древнетюркского словаря» (Л., 1969)[1].

Автор свыше 80 научных публикаций[2].

Основные работы

  • К истории узбекского литературного языка древнего периода. 1953.
  • К истории образования узбекского национального языка. 1954.
  • Способы выражения грамматических значений в тюркских языках. 1957.
  • Монеты из раскопок городища Ак-Бешим (Киргизская ССР) в 1953—1954 гг. / Л. Р. Кызласов, О. И. Смирнова, А. М. Щербак // Учёные записки Института востоковедения АН СССР. Т. XVI. 1958. С. 514—563.
  • Знаки на керамике и кирпичах из Сиркела — Белой Вежи (К вопросу о языке и письменности печенегов) // МИА. Вып. 75. 1959. С 362—414.
  • Об алтайской гипотезе в языкознании // Вопросы языкознания. 1959. № 6. С. 51—63.
  • Огуз-наме. Мухаббат-наме: (Памятники древнеуйгурской и староузбекской письменности) / Институт языкознания АН СССР — М.: Издательство восточной литературы, 1959. 172 с.
  • Названия домашних и диких животных в тунгусо-маньчжурских языках // Историческое развитие лексики тюркских языков. М., 1960. С. 82-172.
  • Грамматический очерк изыка тюркских текстов X—XIII вв. из Восточного Туркестана. М.—Л., 1961.
  • Надпись на древнеуйгурском языке из Монголии // Эпиграфика Востока. Т. XIV. 1961. С. 23-25.
  • Основные особенности южнохорезмского говора в сравнительном освещении. 1961.
  • Грамматика староузбекского языка. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1962. 276 с.
  • [web.archive.org/web/20070226015115/kronk.narod.ru/library/scherbak-am-1968.htm Древнеуйгурская надпись на серебряной чарке из могильника над Поляной] // Древности Сибири, Дальнего Востока и Средней Азии. / КСИА. Вып. 114. М., 1968. С. 31-33.
  • Сочинение Бабура об арузе. 1969.
  • Сравнительная фонетика тюркских языков / А. М. Щербак; Отв. ред. член-корр. АН СССР А. Н. Кононов; Институт языкознания АН СССР. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1970. — 204 с. — 2600 экз. (в пер.)
  • Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков: (Имя) / А. М. Щербак; Отв. ред. С. Н. Иванов; Институт языкознания АН СССР. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977. — 192 с. — 1900 экз. (обл.)
  • Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков: (Глагол) / А. М. Щербак; Отв. ред. С. Н. Иванов; Институт языкознания АН СССР. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1981. — 184 с. — 2000 экз. (обл.)
  • Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков: (Наречие, служебные части речи, изобразительные слова) / А. М. Щербак; Институт языкознания АН СССР. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1987. — 152 с.
  • Введение в сравнительное изучение тюркских языков / А. М. Щербак; Институт лингвистических исследований РАН. — СПб.: Наука, 1994.
  • Ранние тюркско-монгольские языковые связи (VIII—XIV вв.) / А. М. Щербак; Институт лингвистических исследований РАН. — СПб.: Наука, 1997.
  • Тюркская руника: происхождение древнейшей письменности тюрок, границы её распространения и особенности использования / А. М. Щербак; Институт лингвистических исследований РАН. — СПб.: Наука, 2001. — 152 с. — 1 000 экз. — ISBN 5-02-028472-6. (в пер.)
  • Тюркско-монгольские языковые контакты в истории монгольских языков / А. М. Щербак; Отв. ред. И. Н. Новгородов; Рецензенты: В. Г. Гузев, Е. А. Кузьменков; Институт лингвистических исследований РАН, Институт гуманитарных исследований Академии наук Республики Саха (Якутия). — СПб.: Наука, 2005. — 200 с. — 500 экз. — ISBN 5-02-027002-4. (обл.)

Напишите отзыв о статье "Щербак, Александр Михайлович (лингвист)"

Примечания

  1. [www.centrasia.ru/person2.php?&st=1094756827 ЦентрАзия]
  2. Лунин Б. В. Биобиблиографические очерки,1977

Литература

Ссылки

  • [www.centrasia.ru/person2.php?&st=1094756827 ЦентрАзия]
  • [www.turkologia.ru/?q=node/32 Институт тюркологии]
  • [web.archive.org/web/20070226015115/kronk.narod.ru/library/scherbak-am-1968.htm#_2 Древние кыргызы]

Отрывок, характеризующий Щербак, Александр Михайлович (лингвист)


Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?
Князь Андрей сказал, что он не принадлежит к штабу светлейшего и тоже приезжий. Гусарский подполковник обратился к нарядному денщику, и денщик главнокомандующего сказал ему с той особенной презрительностью, с которой говорят денщики главнокомандующих с офицерами:
– Что, светлейший? Должно быть, сейчас будет. Вам что?
Гусарский подполковник усмехнулся в усы на тон денщика, слез с лошади, отдал ее вестовому и подошел к Болконскому, слегка поклонившись ему. Болконский посторонился на лавке. Гусарский подполковник сел подле него.
– Тоже дожидаетесь главнокомандующего? – заговорил гусарский подполковник. – Говог'ят, всем доступен, слава богу. А то с колбасниками беда! Недаг'ом Ег'молов в немцы пг'осился. Тепег'ь авось и г'усским говог'ить можно будет. А то чег'т знает что делали. Все отступали, все отступали. Вы делали поход? – спросил он.
– Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский.
– А?.. Вы князь Болконский? Очень г'ад познакомиться: подполковник Денисов, более известный под именем Васьки, – сказал Денисов, пожимая руку князя Андрея и с особенно добрым вниманием вглядываясь в лицо Болконского. – Да, я слышал, – сказал он с сочувствием и, помолчав немного, продолжал: – Вот и скифская война. Это все хог'ошо, только не для тех, кто своими боками отдувается. А вы – князь Андг'ей Болконский? – Он покачал головой. – Очень г'ад, князь, очень г'ад познакомиться, – прибавил он опять с грустной улыбкой, пожимая ему руку.
Князь Андрей знал Денисова по рассказам Наташи о ее первом женихе. Это воспоминанье и сладко и больно перенесло его теперь к тем болезненным ощущениям, о которых он последнее время давно уже не думал, но которые все таки были в его душе. В последнее время столько других и таких серьезных впечатлений, как оставление Смоленска, его приезд в Лысые Горы, недавнее известно о смерти отца, – столько ощущений было испытано им, что эти воспоминания уже давно не приходили ему и, когда пришли, далеко не подействовали на него с прежней силой. И для Денисова тот ряд воспоминаний, которые вызвало имя Болконского, было далекое, поэтическое прошедшее, когда он, после ужина и пения Наташи, сам не зная как, сделал предложение пятнадцатилетней девочке. Он улыбнулся воспоминаниям того времени и своей любви к Наташе и тотчас же перешел к тому, что страстно и исключительно теперь занимало его. Это был план кампании, который он придумал, служа во время отступления на аванпостах. Он представлял этот план Барклаю де Толли и теперь намерен был представить его Кутузову. План основывался на том, что операционная линия французов слишком растянута и что вместо того, или вместе с тем, чтобы действовать с фронта, загораживая дорогу французам, нужно было действовать на их сообщения. Он начал разъяснять свой план князю Андрею.
– Они не могут удержать всей этой линии. Это невозможно, я отвечаю, что пг'ог'ву их; дайте мне пятьсот человек, я г'азог'ву их, это вег'но! Одна система – паг'тизанская.
Денисов встал и, делая жесты, излагал свой план Болконскому. В средине его изложения крики армии, более нескладные, более распространенные и сливающиеся с музыкой и песнями, послышались на месте смотра. На деревне послышался топот и крики.
– Сам едет, – крикнул казак, стоявший у ворот, – едет! Болконский и Денисов подвинулись к воротам, у которых стояла кучка солдат (почетный караул), и увидали подвигавшегося по улице Кутузова, верхом на невысокой гнедой лошадке. Огромная свита генералов ехала за ним. Барклай ехал почти рядом; толпа офицеров бежала за ними и вокруг них и кричала «ура!».
Вперед его во двор проскакали адъютанты. Кутузов, нетерпеливо подталкивая свою лошадь, плывшую иноходью под его тяжестью, и беспрестанно кивая головой, прикладывал руку к бедой кавалергардской (с красным околышем и без козырька) фуражке, которая была на нем. Подъехав к почетному караулу молодцов гренадеров, большей частью кавалеров, отдававших ему честь, он с минуту молча, внимательно посмотрел на них начальническим упорным взглядом и обернулся к толпе генералов и офицеров, стоявших вокруг него. Лицо его вдруг приняло тонкое выражение; он вздернул плечами с жестом недоумения.
– И с такими молодцами всё отступать и отступать! – сказал он. – Ну, до свиданья, генерал, – прибавил он и тронул лошадь в ворота мимо князя Андрея и Денисова.
– Ура! ура! ура! – кричали сзади его.
С тех пор как не видал его князь Андрей, Кутузов еще потолстел, обрюзг и оплыл жиром. Но знакомые ему белый глаз, и рана, и выражение усталости в его лице и фигуре были те же. Он был одет в мундирный сюртук (плеть на тонком ремне висела через плечо) и в белой кавалергардской фуражке. Он, тяжело расплываясь и раскачиваясь, сидел на своей бодрой лошадке.
– Фю… фю… фю… – засвистал он чуть слышно, въезжая на двор. На лице его выражалась радость успокоения человека, намеревающегося отдохнуть после представительства. Он вынул левую ногу из стремени, повалившись всем телом и поморщившись от усилия, с трудом занес ее на седло, облокотился коленкой, крякнул и спустился на руки к казакам и адъютантам, поддерживавшим его.
Он оправился, оглянулся своими сощуренными глазами и, взглянув на князя Андрея, видимо, не узнав его, зашагал своей ныряющей походкой к крыльцу.
– Фю… фю… фю, – просвистал он и опять оглянулся на князя Андрея. Впечатление лица князя Андрея только после нескольких секунд (как это часто бывает у стариков) связалось с воспоминанием о его личности.
– А, здравствуй, князь, здравствуй, голубчик, пойдем… – устало проговорил он, оглядываясь, и тяжело вошел на скрипящее под его тяжестью крыльцо. Он расстегнулся и сел на лавочку, стоявшую на крыльце.
– Ну, что отец?
– Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей.
Кутузов испуганно открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное! Да будет воля божия над всеми нами!Он тяжело, всей грудью вздохнул и помолчал. „Я его любил и уважал и сочувствую тебе всей душой“. Он обнял князя Андрея, прижал его к своей жирной груди и долго не отпускал от себя. Когда он отпустил его, князь Андрей увидал, что расплывшие губы Кутузова дрожали и на глазах были слезы. Он вздохнул и взялся обеими руками за лавку, чтобы встать.
– Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой.