Телиптерис болотный

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Щитовник болотный»)
Перейти к: навигация, поиск
Телиптерис болотный
Научная классификация
Международное научное название

Thelypteris palustris Schott


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Thelypteris+palustris&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Thelypteris+palustris ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Тели́птерис боло́тный, или Щито́вник болотный, или Болотный па́поротник[1] (лат. Thelýpteris palústris) — многолетнее травянистое растение; вид рода Телиптерис семейства Телиптерисовые.





Описание

Ботаническая иллюстрация из книги Томаса Мура и Джона Линдли The ferns of Great Britain and Ireland. 1857

Растение до 70 см высотой, с длинными ползучими корнями 1—2 мм толщиной, с расставленными черешками отмерших вай.

Вайи отмирающие на зиму и обычно одиночные. Черешки 10—30 мм длиной, почти равные по длине пластинке или не более чем в 2 раза длиннее их, в нижней части чёрно-бурые и с немногими яйцевидными тёмно-бурыми (двуцветными) чешуйками, имеющими по краю сосочкоподобные зубчики, в верхней части нередко слабоволосистые. Пластинки широколанцетные или ланцетные, к основанию немного суженные, дважды перистораздельные; их ось лишь у верхушки крылатая, по всей длиной обычно слабо волосистая, но без чешуек. Перья сидячие, ланцетные или ланцетно-линейные, с ширококрылатой осью, снизу более или менее покрытой короткими, обычно полуприлегающими волосками; одна — две пары нижних перьев немного уменьшены по сравнению со следующими за ними, причём перья самой нижней пары обычно в 1,5—2 раза короче самых длинных перьев; доли их широкопродолговатые, узко закруглённые или немного островатые, по краю едва городчатые или немного волнистые, с преимущественно разветвлёнными боковыми жилками, снизу без сидячих желёзок, у спороносных вай обычно более узкие и с загнутыми на нижнюю сторону краями.

Сорусы более или менее округлые, 0,7—1 мм в диаметре, расположенные примерно в средней части боковых жилок, при созревании обычно сливающиеся друг с другом, с небольшим округло-почковидным индузием, несущим по краю мелкие железистые и простые волоски[2].

Ареал и экология

Синонимы

По данным The Plant List, в синонимику вида входят[4]:

  • Acrostichum thelypteris L.
  • Dryopteris thelypteris (L.) A. Gray
  • Polypodium oreopteris Ehrh.
  • Polypodium palustre Salisb.
  • Thelypteris thelypterioides subsp. glabra Holub

Охранный статус

В России

В России вид входит в многие Красные книги субъектов Российской Федерации: республик Бурятия и Коми, Камчатского, Краснодарского, Пермского и Ставропольского края, Ростовской и Саратовской областей, г. Москва, ХМАО[1]. Ранее включался в красные книги республики Удмуртия и Иркутской области[5].

Растёт на территории нескольких особо охраняемых природных территорий России[5].

На Украине

Решением Луганского областного совета № 32/21 от 03.12.2009 г. входит в «Список регионально редких растений Луганской области»[6][7].

Входит в красные книги Донецкой, Закарпатской, Львовской, Харьковской областей[1].

Другие страны СНГ

Входит в Красные книги Армении, Молдовы, Таджикистана[1].

Напишите отзыв о статье "Телиптерис болотный"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.plantarium.ru/page/view/item/38143.html Телиптерис болотный]: информация о таксоне в проекте «Плантариум» (определителе растений и иллюстрированном атласе видов).  (Проверено 30 октября 2013)
  2. [bioaltai-sayan.ru/regnum/species_all.php?right=box-spec-p/thelypteris.php&left=go.php&species=thelypteris_palustris Биоразнообразие Алтае-Саянского экорегиона]. Проверено 28 октября 2013.
  3. [plants.usda.gov/core/profile?symbol=THPA Thelypteris palustris Schott] (англ.). Проверено 28 октября 2013.
  4. [www.theplantlist.org/tpl/record/tro-26600347 Thelypteris palustris (A. Gray) Schott is an accepted name] (англ.). Royal Botanic Gardens, Kew and Missouri Botanical Garden. Проверено 28 октября 2013.
  5. 1 2 [oopt.aari.ru/bio/22421 Thelypteris palustris Schott.] (рус.). Проверено 27 октября 2013.
  6. Д. б. н., проф. Т. Л. Андриенко, к. б. н. М. Г. Перегрим. [share.pdfonline.com/b3f86ad819fb47e3a0f8031ebe869117/of_reg_sp.htm Официальные перечни регионально редких растений административных территорий Украины (справочное издание)]. — Киев: Альтерпрес, 2012. — С. 148. — ISBN 978-966-542-512-0.
  7. [www.oblrada.lg.ua/content/rishennya-№-3221-vid-03122009-r-pro-zatverdzhennya-pereliku-vidiv-roslin-ne-zanesenikh-do-ch Решение Луганского областного совета № 32/21 от 03.12.2009 г. «Об утверждении Перечня видов растений, занесенных в Красную книгу Украины, которые подлежат особой охране на территории Луганской области»] (рус.). Оф. сайт Луганского облсовета. Проверено 27 октября 2013.

Литература

  • Губанов, И. А. и др. 14. Thelypteris palustris Schott [Dryopteris thelypteris (L.) A. Gray] — Телиптерис болотный // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/gubanov2002_illustr_opred_rast_sred_rossii.djvu Иллюстрированный определитель растений Средней России. В 3 т]. — М.: Т-во науч. изд. КМК, Ин-т технолог. иссл., 2002. — Т. 1. Папоротники, хвощи, плауны, голосеменные, покрытосеменные (однодольные). — С. 88. — ISBN 8-87317-091-6.

Ссылки

  • [www-sbras.nsc.ru/win/elbib/atlas/flora/3684.html Электронный каталог сосудистых растений Азиатской России. Thelypteris palustris Schott]. Проверено 28 октября 2013.
  • [bogard.isu.ru/herb/herb.files/thelypt_pal.htm Thelypteris palustris Schott]. Проверено 28 октября 2013.
  • [www.ct-botanical-society.org/ferns/thelypterispalu.html Thelypteris palustris] (англ.). Connecticut Botanical Society. Проверено 28 октября 2013.

Отрывок, характеризующий Телиптерис болотный

– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.