Щотковский, Зигмунд Франциск

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Щётковский, Зигмунд Францишек»)
Перейти к: навигация, поиск
Зигмунд Франциск Щотковский
Zygmunt Franciszek Szczotkowski

Зигмунд Щотковский в 1905 г.
Дата рождения:

5 сентября 1877(1877-09-05)

Место рождения:

Варшава

Гражданство:

Польша

Дата смерти:

9 февраля 1943(1943-02-09) (65 лет)

Место смерти:

Бежанув

Награды и премии:

Автограф:

Зи́гмунд Франци́ск Щотко́вский (польск. Zygmunt Franciszek Szczotkowski, 5 сентября 1877 года, Варшава, Царство Польское, Российская империя — 9 февраля 1943 года, Бежанув[1], Польша) — горный инженер, первый польский директор шахты «Янина» в Либёнже.





Биография

Зигмунд Щотковский был сыном Стефана-Винцента Анджея (род. 1 февраля[2] 1843, усадьба Стефанполе[3] возле села Рыбинишки [Латгалия, Витебская губерния), родом из семьи ливонских помещиков[4][5] герба Лодзя, чиновника железной дороги, который жил в родовой усадьбе Стефаново возле Влоцлавека, и Марии Филомены, до замужества — Кольбе[6] (1849, Влоцлавек — 21 февраля 1931, Либёнж). Стефан Щотковский ещё юношей помогал вместе со своей матерью участникам польского восстания 1863 г., за что Щотковских приговорили к конфискации имения в Латгалии, а самого Стефана отправили в ссылку вглубь России[7] в 1864 г.; в 1867 г. он приехал в Варшаву и там женился. Вскоре он заболел туберкулёзом и умер, когда его сыну было два года.

Сначала Зигмунд ходил в школу во Влоцлавеке. Позднее его мать решила переехать с ним в Варшаву, где в 1896 году он сдал выпускной экзамен в реальной гимназии. Затем был студентом учебного заведения для шахтёров в Леобене (Австрия), которое окончил 24 февраля 1900 года, получив диплом горного инженера. По окончании обучения он начал подготовку к участию в экспедиции на Урал, где должен был исследовать возможности использования залегающих там минералов, но вскоре отказался от участия. В январе 1901 года сдал экзамен перед Специальной шахтёрской комиссией Домбровского округа.

В 1901—1906 годах Зигмунд Щотковский занимался разведкой спуска «Климонтов» в каменноугольной шахте «Нивка» возле Сосновца. С июля 1906 года руководил шахтой «Сатурн» в Челядзи. В 1913 году уволился и выехал во Францию и Бельгию, где изучал современные технологии, чтобы впоследствии применить их в проектируемой горноспасательной станции в Сосновце. В 1914—1919 годах был руководителем Постоянной канцелярии топливной секции; в 1916—1917 годах там же окончил Высшие курсы для чиновников администрации. В 1919 году руководил горно-инженерными работами около Заверце.

Начиная с 1 марта 1920 года Зигмунд Щотковский был главным инженером[8], а от 18 ноября 1920 г. до начала Второй мировой войны — польским директором Галицкого Объединения Шахт (Compagnie Galicienne de Mines) в Либёнже (в настоящее время Каменноугольная Шахта «Янина»)[9][10]. Во межвоенной Польше он активно участвовал в развитии Центрального промышленного района Польши[11]; сотрудничал с бывшим министром промышленности и торговли в правительстве Леопольда Скульского (1919—1920) Антонием Ольшевским (в 1935—1937 годах был членом комиссии под руководством Ольшевского по исследованию государственных предприятий — так называемая комиссия по вопросам этатизма) и бывшим министром коммуникации в правительстве Бартеля и Пилсудского, позднее директором шахты в Тшебине, Павлом Ромоцким.

После начала войны с 18 сентября 1939 г. в первый год оккупации (до момента назначения немцами другого директора, что было формально объявлено 3 июня 1940 г.[12]) был принят на шахтенные работы в качестве Treuhänder’a[13]. Был ненадолго арестован Гестапо по обвинению в диверсии в шахте; после освобождения руководил шахтой ещё несколько месяцев, летом или осенью 1940 г.[8] покинул Либёнж и переехал к своей семье, которая с 1 сентября 1939 г. пребывала в Бежанове[14] под Краковом в доме, построенном незадолго перед войной.

Умер вследствие тяжёлого хронического сердечно-сосудистого заболевания тремя годами позднее.

Семья

Был дважды женат. В октябре 1907 года женился на 19-летней Магдалене Анне Шнабль[15], с которой позднее развёлся[16] (впоследствии вышла замуж второй раз; умерла в конце 60-х гг. ХХ в.).

В июне 1923 г. женился на Марии Ветшиковской герба Кораб, в первом браке Боровской (1886—1959)[17][18].

Много путешествовал, особенно по Европе и странах вокруг Средиземного Моря, интересовался техникой (в том числе радиотехникой) и фотографией (а также новинками в этой области, например, методами цветной фотографии). В свободное время увлекался нумизматикой и в меньшей степени филателией и плотничными работами, в том числе техникой интарсии разными видами древесины.

Награды

За заслуги в развитии польской промышленности 11 ноября 1937 г. Зигмунд получил Кавалерский Крест Ордена Возрождения Польши[19].

Напишите отзыв о статье "Щотковский, Зигмунд Франциск"

Примечания

  1. теперь Дзельница XII Бежанув-Прокоцим (Краков, Польша)
  2. скорее всего по старому стилю
  3. [www.lvva-raduraksti.lv/ru/menu/lv/3/ig/5/ie/2506/book/10140.html Latvijas romas katolu draudžu metriku grāmatas, Rēzeknes-Lubānas Dekanāts] (Содержание " Церковные книги " Католики "Dekanāti «Rēzeknes-Lubānas» 1843—1843 Рождённые), стр. 76/112
  4. дедом Зигмунда был асессор Альфонс Стефанович Щотковский (ум. 1846), а дядей — дворянин Лудзенского уезда в Латгалии Ян-Матеуш, младший брат Стефана-Винцента
  5. в государственных архивах Латвии, в которых хранятся копии переписи населения Российской Империи в 1897 г., на листе Лудзенского уезда Витебской губернии находится [www.lvva-raduraksti.lv/ru/menu/lv/12/ig/12/ie/5084/book/29707.html запись (на стр. 527/669)] о Яне-Матеуше Щотковским, проживающим в Лудзе с женой, тремя дочерьми и белорусской служанкой
  6. из семьи матери Зигмунда Щотковского происходил урождённый во Влоцлавеке Бронислав Кольбе, позднее горный инженер и директор нескольких предприятий по добыче и переработке в Силезии и Домбровском Угольном Бассейне
  7. по истечении трёх лет получил разрешение вернуться в Польское Царство; в центральном государственном архиве Республики Чувашия (ЦГА ЧР.) в Чебоксарах сохранились докладные записки о пребывании Стефана Щотковского в Цивильске [tools.wikimedia.pl/~julo_/Szczotkowski/teksty%20rosyjskie/Czuwaszja/?C=S;O=A ЦГА ЧР. Ф.122. Оп.1.Д.7. Л.58; ЦГА ЧР. Ф.122. Оп.1.Д.9.Л.132; ЦГА ЧР. Ф.122. Оп.1.Д.28. Л.60; ЦГА ЧР. Ф.122. Оп.1.Д.2б. Л.46])
  8. 1 2 в черновике биографии, наскоро написанной во время войны его женой Марией, указано, что он занимал эту должность от 1919 г.; в этом же самом месте ошибочно записан год официального окончания работы в шахте «Янина»: октябрь 1941, вместо правильной даты 1940
  9. в то время это была достаточно новая шахта, заложенная при участии французского капитала в 1907 г.; её французским директором был Алексис Барте
  10. в работе Марии Лещь-Руницкой об истории шахты «Янина» на основе историй её директоров, опубликованной в 2008 г., указано, что Щотковского в 1935 г. заменил Иосиф Литвинишин (отец профессора Ежи Литвинишина); эта информация не является точной, оба они работали в шахте от начала 1920 г. до 1939 г., причём всё это время Литвинишина называли заместителем Щотковского по техническим проблемам, а занимал он должность называемую «Руководитель шахты»; эта же ошибка появилась в 2012 г. в статье Войцеха Квинты «Топливо для энергетики», которая появилась в журнале «Польская Энергия»
  11. был соавтором — вместе с инженером Михаилом Дунаецким (директором каменноугольной шахты в Серше) и инженером Людвиком Оэльвейном (директором шахты в Явожне-Борах) — доставленного в 1927 г. министру Евгению Квятковскому мемориала под названием «Sprawa Kopalń Zagłębia Krakowskiego» («Дело о шахтах Краковского Угольного Бассейна»), в котором авторы обращали внимание на срочную необходимость развития пяти уже существующих шахт в Краковском Угольном Бассейне, в том числе сообщали об опасности, связанной, по их мнению, с нестабильностью угольной промышленности в польской Силезии
  12. [www.libiaz.pl/components/download/send.php?pos_id=126 «Obozy w Libiążu w latach II wojny światowej»] («Концлагеря в Либёнже во время Второй мировой войны»)
  13. конкурсный управляющий; оккупационные власти называли его (например, в корреспонденции с июля 1940 г.) Direktor der Galizischen Bergwerksgeselschaft — директор Галицкого Горного Предприятия
  14. корреспонденция для него от немецкого руководства шахты в конце сентября и во второй половине октября 1940 г. была адресована уже до Бежанова, а сам он в ней был назван Bergwerksdirektor außer Dienst («бывший директор шахты»)
  15. у них родилось две дочери: [metryki.genealodzy.pl/metryka.php?zs=9233d&sy=175&kt=1&scan=635-638.jpg Милослава, род. 1908 г.], и София Станислава, род. 1911 г., которая эмигрировала в Румынию
  16. Щотковские венчались в Католической Церкви, которая в то время, как и сейчас, не признаёт разводов; в связи с этим Зигмунд Щотковский сменил вероисповедание (в октябре 1922 г.) на кальвинизм; только в конце своей жизни он вернулся в католическую веру (официальный акт перехода был им подписан в августе 1942 г., но уже в немецком удостоверении личности (нем. Kennkarte) в марте 1942 г. в графе «вероисповедание» было вписано «римско-католическое»)
  17. в 1924 г. у них родилась дочь Анна Мария; по окончанию войны она вышла замуж за Генриха Зелинского и жила во Вроцлаве до смерти в 2014 г.; их сын Кшиштоф Зелинский — профессором медицинских наук, патолог.
  18. [nekrologi.wyborcza.pl/0,11,,264138,Anna-Zieli%C5%84ska-nekrolog.html некролог Анны Марии]
  19. [isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WMP19372600410 Monitor Polski 1937 nr 260 poz. 410], стр. 3, колонка 1

Литература

  • L. Nieckula, «Cmentarz Bieżanowski» [в:] «Gazeta Dzielnicowa Dwunastka», ISSN 1426-3211, Краков-Бежанов, [www.dzielnica12.krakow.pl/wp-content/uploads/dwunastka/dwunastka-2004-6-7.pdf № 6-7/2004], стр. 6
  • M. Leś-Runicka, «Historia kopalni węgla kamiennego Janina w Libiążu», изд. Południowy Koncern Węglowy (Южный Угольный Концерн), ZG Janina (шахта «Янина»), Либёнж 2008 (без ISBN)
  • W. Kwinta, «Paliwo dla energetyki» [в:] «Польская Энергия» («Polska Energia» — журнал работников Группы Таурон, ISSN 1689-5304), изд. Tauron Polska Energia SA, Департамент Рыночной Коммуникации и PR, Катовице, [www.tauron-pe.pl/tauron/o-tauronie/magazyn-polska-energia/Documents/PE_42.pdf № 4(42)/2012], стр. 26-27
  • J. Zieliński, [tools.wikimedia.pl/~julo_/Szczotkowski/publikacje/Portret%20pioniera.jpg «Portret pioniera»] [в:] «Nasze Forum» — журнал Группы Таурон (без ISSN), изд. Południowy Koncern Węglowy (Южный Угольный Концерн), Явожно, ч. I в № 11(35)/2012, стр. 10-11; ч. II в № 1(37)/2013, стр. 12-13
  • J. Zieliński, [tools.wikimedia.pl/~julo_/Szczotkowski/publikacje/Budowal%20Janine.jpg «Budował Janinę»] [в:] «Przełom» — Еженедельник Земли Хшанувской, ISSN 1231-5664, № 48(1069), 5.12.2012, стр. 22
  • J. Zieliński, K. Zieliński, «Wspomnienie o Zygmuncie Franciszku Szczotkowskim (1877-1943)» [в:] «Kwartalnik Historii Nauki i Techniki», изд. Instytut Historii Nauki PAN (Институт истории науки ПАН), ISSN 0023-589X, р. 58, № 3/2013, стр. 129-145

Отрывок, характеризующий Щотковский, Зигмунд Франциск

– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.