Лисий кузу

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Щёткохвост»)
Перейти к: навигация, поиск
Лисий кузу
Научная классификация
Международное научное название

Trichosurus vulpecula (Kerr, 1792)

Подвиды
  • T. v. vulpecula
  • T. v. arnhemensis
  • T. v. eburacensis
  • T. v. johnsoni
  • T. v. fuliginosus
Ареал

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/40585 40585 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Ли́сий кузу́[1][2], или щёткохвост[2], или лисовидный поссум[2], или обыкновенный кузу-лиса[2] (Trichosurus vulpecula) — млекопитающее семейства кускусовых.





Описание

Длина тела составляет от 32 до 58 см, длина хвоста — от 24 до 40 см, вес — от 1,2 до 4,5 кг. Выражен половой диморфизм, самцы значительно крупнее самок. У кузу острая мордочка, длинные уши, мех серого цвета, иногда коричневого, встречаются альбиносы. Хвост длинный и пушистый. Диплоидное число хромосом 2n = 20.

Распространение

Живёт на значительной территории восточной Австралии, в некоторых районах западной Австралии, в частности вблизи Перта, на севере материка и на острове Тасмания. В XIX веке лисий кузу был акклиматизирован, а затем ввезён в Новую Зеландию.

Образ жизни

Лисий кузу живёт на деревьях, активен ночью. Днём отдыхает в дуплах или в своеобразных гнёздах. Также устраивает логова. Питается листьями, ягодами, фруктами.

Брачный сезон не имеет чётких границ, длится круглый год. В Новой Зеландии, однако, по данным Кроули (1973) чётко выраженный сезон размножения с апреля по июль. Деторождение происходит в сентябре—ноябре и в марте—мае. Беременность длится 16—18 дней. Рождается 1 детёныш, который живёт с матерью до 9 месяцев. В целом, продолжительность жизни составляет до 13 лет.

Враги

Основными хищниками, которые охотятся на лисьего кузу, являются хищные птицы и вараны. Раньше люди в значительных объёмах уничтожали этих животных из-за их ценного меха. Он экспортировался из Австралии под названием «австралийский опоссум» или «аделаидская шиншилла». Только в 1906 году на меховых рынках Нью-Йорка и Лондона было продано 4 млн шкурок лисьего кузу. Сегодня этот вид находится под охраной.

Напишите отзыв о статье "Лисий кузу"

Примечания

  1. Полная иллюстрированная энциклопедия. «Млекопитающие» Кн. 2 = The New Encyclopedia of Mammals / под ред. Д. Макдональда. — М.: «Омега», 2007. — С. 435. — 3000 экз. — ISBN 978-5-465-01346-8.
  2. 1 2 3 4 Соколов В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Млекопитающие. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1984. — С. 19. — 10 000 экз.

Литература

  • Roetman, P.E.J. & Daniels, C.B. (2009): The Possum-Tail Tree: Understanding Possums through Citizen Science. Barbara Hardy Centre for Sustainable Urban Environments, University of South Australia. ISBN 978-0-646-52199-2
  • Ronald M. Nowak Walker's mammals of the world. — JHU Press, 1999. — Т. 1. — С. 92. — ISBN 0801857899
  • Stephen J. O'Brien, Joan C. Menninger, William G. Nash Atlas of mammalian chromosomes. — John Wiley and Sons, 2006. — С. 43. — ISBN 047135015X

Отрывок, характеризующий Лисий кузу

– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.
«Я вас всех люблю и никому дурного не делала, и что вы со мной сделали?» говорило ее прелестное, жалкое, мертвое лицо. В углу комнаты хрюкнуло и пискнуло что то маленькое, красное в белых трясущихся руках Марьи Богдановны.

Через два часа после этого князь Андрей тихими шагами вошел в кабинет к отцу. Старик всё уже знал. Он стоял у самой двери, и, как только она отворилась, старик молча старческими, жесткими руками, как тисками, обхватил шею сына и зарыдал как ребенок.

Через три дня отпевали маленькую княгиню, и, прощаясь с нею, князь Андрей взошел на ступени гроба. И в гробу было то же лицо, хотя и с закрытыми глазами. «Ах, что вы со мной сделали?» всё говорило оно, и князь Андрей почувствовал, что в душе его оторвалось что то, что он виноват в вине, которую ему не поправить и не забыть. Он не мог плакать. Старик тоже вошел и поцеловал ее восковую ручку, спокойно и высоко лежащую на другой, и ему ее лицо сказало: «Ах, что и за что вы это со мной сделали?» И старик сердито отвернулся, увидав это лицо.

Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича. Мамушка подбородком придерживала пеленки, в то время, как гусиным перышком священник мазал сморщенные красные ладонки и ступеньки мальчика.