Ыб (Усть-Вымский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Ыб
Страна
Россия
Субъект Федерации
Республика Коми
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Часовой пояс
Почтовый индекс
169035
Автомобильный код
11, 111
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=87244840003 87 244 840 003]
Показать/скрыть карты

Ыб, Мельничный иб (ыб с коми языка означает горка, возвышенность) — деревня, располагающаяся в 7 км от села Усть-Вымь Усть-Вымского района Республики Коми[1]. Деревня разделяется надвое участком дорожного полотна Усть-Вымь — Серёгово. В XIX веке количество дворов доходило до 35, сейчас в деревне располагается лишь один постоянно заселённый двор.

Напишите отзыв о статье "Ыб (Усть-Вымский район)"



Примечания

  1. [www.ustvym.ru/munzakaz/ustav.doc Устав муниципального образования муниципального района «Усть-Вымский»]


Отрывок, характеризующий Ыб (Усть-Вымский район)

Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.