Саррап, Биргит

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ыйгемеэль, Биргит»)
Перейти к: навигация, поиск
Биргит Ыйгемеэль
Основная информация
Дата рождения

24 сентября 1988(1988-09-24) (35 лет)

Место рождения

Кохила, Эстонская ССР, СССР

Годы активности

2007 - наст.вр.

Страна

Эстония Эстония

Профессии

певица

Жанры

поп-музыка

[www.birgit.ee/ git.ee]

Би́ргит Саррап (эст. Birgit Sarrap) (до замужества Ы́йгемеэль (эст. Birgit Õigemeel); род. 24 сентября 1988) — эстонская поп-певица.





Карьера

Победитель первого сезона (2007) национального телешоу «Эстония ищет суперзвезду» (Eesti otsib superstaari), входящего в мировую серию Idol series.

В 2007 г. дебютировала также как актриса в постановке пьесы Шекспира «Два веронца» (Сильвия).

В том же году на итальянском фестивале культуры «L’Olivo d’Oro» (Золотая олива) Биргит стала первой не-итальянкой, награждённой Золотой пальмовой ветвью.

Евровидение 2013

Представительница Эстонии на конкурсе песни «Евровидение 2013», выступала с песней «Et uus saaks alguse» и прошла в финал, в котором заняла 20 место из 26 исполнителей[1][2][3].

Личная жизнь

Биргит состоялась в браке со своим менеджером Индреком Саррапом. У пары есть сын Симеон (род. в октябре 2013) и дочь Хелин (род. 29 апреля 2016). Биргит была на 6-м месяце беременности, когда выступала на Евровидении. 15 марта 2015 года она вышла замуж за своего продюсера Индрека в Таиланде, она поменяла свою фамилию на Саррап, которая под этой фамилией Биргит выступает сейчас.

Дискография

Альбомы

  1. 25 января 2008Birgit Õigemeel / Биргит Ыйгемеэль
  2. 11 ноября 2008Ilus aeg / Прекрасное время
  3. 19 ноября 2009Teineteisel pool / Вторая часть второго
  4. 3 декабря 2013Uus algus / Новое начало

Синглы

  1. Kas tead, mida tähendab… / Ты знаешь, что это такое? (13 ноября 2007)
  2. 365 Days / 365 дней (2008)
  3. Homme / Завтра (2008)
  4. Ise / Сама (2008)
  5. Last Christmas / В прошлое рождество (2008)
  6. Talve võlumaa / Зимняя страна чудес (2008)
  7. Moonduja / Предоставление (2009)
  8. See öö / В ту ночь (2009)
  9. Kahe vahel / Между ними (2009)
  10. Põgenen / Бегство (2009) с Койт Тооме
  11. Sinuga end elusana tunda võin /Ты можешь чувствовать себя живым (2010)
  12. Parem on ees/ Прямо (2011)
  13. You're Not Alone / Ты не одинок (2011) с группой Violina
  14. Et uus saaks alguse / Новое начало (2013)
  15. Sea of Life / Море жизни (2013) с группой Violina
  16. Nii täiuslik see / Такая я совершенная (2013)
  17. Olen loodud rändama / Я создала миграцию (2013)
  18. Lendame valguskiirusel / Летать со скоростью света (2014)
  19. Pea meeles head / Помни, только хорошее (2014) с Отт Лепланд
  20. Kolm kuud / Три месяца (2014)
  21. Kingitus / Подарок (2015)

Награды и достижения

Год Мероприятие Категория Номинированная работа Результат
2009 Ежегодная премия эстонской поп-музыки Певица года Победа[4]
2013 Конкурс песни Евровидение 2013 «Et uus saaks alguse» 20 место

Напишите отзыв о статье "Саррап, Биргит"

Ссылки

  • [www.birgit.ee/ Официальный сайт]
  • [www.myspace.com/birgitoigemeel Myspace]
  • [www.eurovision.tv/page/history/year/participant-profile/?song=29683 Профиль Биргит] на официальном сайте Евровидение
  • [youtube.com/watch?v=02uHFbCN2JI Видео с официального сайта Евровидение] на YouTube
  • [www.alleurovision.ru/668-birgit-oigemeel-et-uus-saaks-alguse.html Информация о певице и песне]

Примечания

  1. [rus.tvnet.lv/showbiz/muzika/222509-ot_estonii_na_jevrovidjenije_pjevica_s_trudnoproiznosimoy_familijey От Эстонии на «Евровидение» — певица с труднопроизносимой фамилией] (рус.). TVNET.lv. [www.webcitation.org/6F0X1baem Архивировано из первоисточника 10 марта 2013].
  2. [www.esctoday.com/46999/birgit-oigemeel-will-represent-estonia-in-malmӧ Birgit Õigemeel will represent Estonia in Malmӧ] (англ.). esctoday.com. [www.webcitation.org/6F0X3qYee Архивировано из первоисточника 10 марта 2013].
  3. [www.eurovision.tv/page/news?id=estonian_flag_to_waved_by_birgit_oigemeel_in_malmoe Estonian flag to be waved by Birgit Õigemeel in Malmö!] (англ.). eurovision.tv. [www.webcitation.org/6F0X5x1Oq Архивировано из первоисточника 10 марта 2013].
  4. [www.elu24.ee/107349/aasta-popmuusikaauhinnad-kuldne-plaat-2009-on-jagatud Aasta popmuusikaauhinnad Kuldne Plaat 2009 on jagatud!] (эст.). elu24.ee. [www.webcitation.org/6F2bNFqBi Архивировано из первоисточника 11 марта 2013].


Предшественник:
Отт Лепланд
с песней Kuula
Эстония на конкурсе песни Евровидение
2013
Преемник:
Таня

Отрывок, характеризующий Саррап, Биргит

– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.