Итыгран

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ыттыгран»)
Перейти к: навигация, поиск
ИтыгранИтыгран

</tt>

</tt>

Итыгран
чук. Игынран, эским. Сиклюк
Китовая Аллея
64°36′58″ с. ш. 172°35′36″ з. д. / 64.61611° с. ш. 172.59333° з. д. / 64.61611; -172.59333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=64.61611&mlon=-172.59333&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 64°36′58″ с. ш. 172°35′36″ з. д. / 64.61611° с. ш. 172.59333° з. д. / 64.61611; -172.59333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=64.61611&mlon=-172.59333&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияБерингово море
СтранаРоссия Россия
РегионЧукотский АО
Итыгран
Площадь55 км²
Наивысшая точка545 м
Население (2010 год)0 чел.

Итыгран (Ыттыгран, Иттыгран) — остров в проливе Сенявина Берингова моря, в пределах Провиденского района Чукотского автономного округа.





Географическое положение

Расположен к северу от мыса Чукотского, у юго-восточной оконечности Чукотского полуострова, в 1,5 км от материкового побережья и в 3,8 км от острова Аракамчечен. Площадь составляет 55 км². Остров вытянут на 13,5 км в длину при максимальной ширине в 5 км.

Высшая точка — гора Итыгран высотой 545 м. На острове есть два небольших озера — Среднее и Камаликах.

Топоним

Название в переводе с чук. Игынран «волчье логово», с эским. Сиклюк «мясная яма». Существует и другая версия происхождения топонима — от чук. Етгыран «жилище на полпути». Это связано с тем, что охотники при следовании на собаках или байдарах из Чаплино в Янракыннот всегда делали остановку-передышку на острове, где была хорошая охота на морского зверя и здесь всегда устраивались запасы мяса[1].

Исторические сведения

Остров Итыгран был открыт и описан во время экспедиции Ф. П. Литке в августе 1828 года[2].

На острове до начала 1940-х гг. существовало эскимосское поселение Сиклюк[1].

Флора и фауна

На скалистых мысах по периметру острова существуют колонии морских птиц общей численностью до 10 тыс. пар, в колониях гнездятся — берингов баклан, крупные белоголовые чайки, моевка, кайры, тихоокеанский чистик, ипатка и топорок[3].

На острове произрастает эндемик Чукотского полуострова — полынь сенявинская (artemisia senjavinensis), занесённая в Красную книгу России[4].

Культурное наследие

Остров знаменит Китовой аллеей — древним эскимосским сооружением из вкопанных в грунт параллельных рядов черепов и челюстей гренландских китов. Китовая Аллея сооружена из 50-60 черепов и 30 челюстей и сотен специально уложенных камней. Датирована периодом позднего Пунука (XIV—XVI вв. н. э.)[5].

Напишите отзыв о статье "Итыгран"

Примечания

  1. 1 2 Леонтьев В. В., Новикова К. А. Топонимический словарь Северо-Востока СССР / науч. ред. Г. А. Меновщиков ; ДВО АН СССР. Сев.-Вост. комплекс. НИИ. Лаб. археологии, истории и этнографии. — Магадан: Магад. кн. изд-во, 1989. — С. 161. — 456 с. — 15 000 экз. — ISBN 5-7581-0044-7.
  2. Михаил Ципоруха. Вокруг света под парусами. — М: Вече, 2012. — ISBN 9785953362429.
  3. [global.wetlands.org/WatchRead/tabid/56/articleType/ArticleView/articleId/1339/Default.aspx Водно-болотные угодья России. Том 4. Водно-болотные угодья Северо-Востока России] (сост. А. В. Андреев). М.: Wetlands International, 2001. 296 с. ISBN 90-5882-986-3
  4. А. А. Коробков. [biodat.ru/db/rbp/rb.php?src=1&vid=49 Красная Книга России] (1981). Проверено 8 июня 2013. [www.webcitation.org/6HF4FRDRc Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
  5. Арутюнов С. Л., Крупник И. И., Членов М. А. 1982. «Китовая Аллея» (Древности островов пролива Сенявина). М.: Наука, 175 с.

Топографические карты

Лист карты Q-2-XXXI,XXXII Провидения. Масштаб: 1 : 200 000. Состояние местности на 1973 год. Издание 1987 г.

Ссылки

  • [www.vokrugsveta.ru/vs/article/5732/ Китовая Аллея, Арутюнов С., Крупник И., Членов М.] Вокруг Света № 2 (2641). Февраль 1979.
  • [www.ruschudo.ru/miracles/241.html Китовая Аллея, Семь чудес России. Полина Орлова]
  • [www.ethno-online.ru/index.php?go=Gallery&in=view&id=78 Китовая Аллея, фото Никиты Хохлова]


Отрывок, характеризующий Итыгран

– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг'уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег'вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог'ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.