Всемирная выставка (2008)
ЭКСПО-2008 — всемирная выставка, которая проходила с 14 июня по 14 сентября 2008 года в городе Сарагоса.
16 декабря 2004 года Сарагоса была выбран местом проведения международной выставки 2008 года, опередив других кандидатов — Салоники и Триест. Данная выставка совпадает с двухсотлетней годовщиной обороны Сарагосы (1808 год) и столетним юбилеем испано-французской выставки 1908 года.
Наиболее сильным аргументом испанской заявки оказалась основная концепция выставки «Вода и устойчивое развитие». Формат этой выставки отличается от универсальных ЭКСПО строгой тематической направленностью мероприятий.
Символ
Логотип и талисман, победившие в конкурсах с участием известных дизайнеров и художников, являются символикой Всемирной специализированной выставки Expo 2008.
Оба элемента созданы для передачи идеи Expo, рожденной с целью предложения новых решений для будущих поколений. В основе этой идеи лежит один из основных элементов происхождения жизни. Вода и город органично сочетаются друг с другом. Большая буква Z, выполненная в виде воды, обволакивает слово Expo, название города-организатора выставки и год её проведения. Синий и «прозрачный» (цвет воды) цвет комбинируется с красным и желтым. Это цвета трех администраций-организаторов выставки.
Флюви — это имя добродушного, симпатичного, выразительного и трогательного персонажа, который представляет официальный талисман Expo 2008. Флюви — символическая капля воды, её положительная составляющая. Миссия талисмана — представлять образ Expo во всем мире.
Выставочный комплекс
Выставочный комплекс, имеющий площадь 25 гектаров, входит в состав городского Парка Воды.
Комплекс находится менее чем в двадцати минутах ходьбы от центра города и в 700 метрах от автобусной станции и вокзала. Он связан с основными транспортными сетями города.
«Expo 2008» находится в черте города Сарагоса, на берегу самой полноводной испанской реки — Эбро. Сооружение «Водная башня», «Павильон-мост», «Речной аквариум» — это лишь некоторые компоненты выставочного комплекса в Сарагосе.
Выставочная зона поделена на восемь территорий, каждая из которых отражает различные климатические условия: «Снег и лед», «Пустыни, оазисы и степи», «Саванны и луга», «Леса», «Тропические сельвы», «Горы и возвышенности», «Великие реки и равнины», «Острова и побережья». Кроме того, в павильоне каждого государства была представлена его национальная кухня, предложены к продаже типичные продукты страны.
Выставочный комплекс снабжен самыми современными технологиями, отвечающими требованиям участников выставки: стран, предприятий и организаций. Вблизи комплекса располагается Дворец Конгрессов, несколько отелей, термальный комплекс и спортивные сооружения (водный канал с имитацией бурной воды, бассейны и речные пляжи).
Участники
Всего в выставке приняло участие 104 страны.
После выставки
После того как 14 сентября Всемирная специализированная выставка завершила свою работу, павильоны «Expo-2008» будут перестроены в Деловой Парк общей площадью 160 000 квадратных метров. Реализация проекта по реконструкции павильонов поручена компаниям Estudio Lamela и Master de Ingenieria y Arquitectura, в то время как коммерциализацией внутренних помещений будут заниматься международные консультанты Джоунс Ланг и Кинг Стердж.
Павильоны, входящие в состав здания Саппорт Билдинг, будут реконструированы. Три павильона Ронда, пять павильонов Эбро и здание Автономных Регионов также будут перестроены. Они будут состоять из четырех этажей, предназначенных для использования сторонними компаниями. На этажах будут находиться офисы, помещения компаний, специализирующихся в области досуга, а также рестораны.
Проект реконструкции павильонов предусматривает строительство ряда офисных зданий, внешний вид которых должен соответствовать облику строений Всемирной Специализированной Выставки ЭКСПО-2008. Тем не менее, при строительстве зданий будут использоваться новые архитектурные решения, которые позволят удобно расположить офисные помещения. В основе офисных зданий лежит каркасная конструкция, которую будут использовать ряд служб павильона. Однако исчезнут такие недолговечные элементы, как фасады, дорожки и переходы. Здания Ронда будут иметь большую центральную улицу, в то время как в павильонах Эбро будут открыты внутренние дворики, что позволит естественному свету проникать в места, требующие освещения. Что касается конструкции зданий, то в них будут установлены перекладины из кованого железа, предназначенные для постройки двух новых этажей между двумя существующими.
Цель данного проекта состоит в том, чтобы свести к минимуму затраты на создание новой инфраструктуры зданий по окончании выставки. Главная задача реконструкции павильонов — извлечь максимальную пользу из существующих архитектурных решений и достигнуть максимальной универсальности зданий, позволяющей их использовать в дальнейшем.
Напишите отзыв о статье "Всемирная выставка (2008)"
Ссылки
В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из-за отсутствия сносок. Утверждения, не подкреплённые источниками, могут быть поставлены под сомнение и удалены. Вы можете улучшить статью, внеся более точные указания на источники.
|
- [www.expozaragoza2008.es/ Официальный сайт]
- [www.expo2008.ru/expo/expo.html Российская экспозиция ЭКСПО-2008]
|
Отрывок, характеризующий Всемирная выставка (2008)
Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.