Эббе, Кливленд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кливленд Эббе
Cleveland Abbe
Кливленд Эббе (ок. 1900), Фотобиблиотека Национальной администрации по океану и атмосфере США
Дата рождения:

3 декабря 1838(1838-12-03)

Место рождения:

Нью-Йорк

Дата смерти:

28 октября 1916(1916-10-28) (77 лет)

Место смерти:

Чеви-Чейз, штат Мэриленд

Кли́вленд Э́ббе (англ. Cleveland Abbe; 3 декабря 1838 года, Нью-Йорк — 28 октября 1916 года, Чеви-Чейз, штат Мэриленд) — американский метеоролог, астроном.

Стоял у истоков создания Бюро погоды, возглавлял метеорологическую службу США с 1871 года. Впервые в США организовал передачи прогнозов погоды по телеграфным линиям. Активно выступал за введение часовых поясов. Получил прозвище «Старик-Предсказатель».

Членкор Американской академии искусств и наук (1884)[1].

Напишите отзыв о статье "Эббе, Кливленд"



Ссылки

  1. www.amacad.org/publications/BookofMembers/ChapterA.pdf
  • [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=1 Эббе, Кливленд] (англ.) на сайте Find a Grave


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Эббе, Кливленд

Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.