Эббу Вейл (футбольный клуб)
Эббу Вейл | |||
Полное название |
Clwb Pêl-droed Glyn Ebwy | ||
Прозвища | The Cowboys (Ковбои) | ||
Основан | 1888 | ||
---|---|---|---|
Расформирован | 1998 | ||
Стадион | Юджин Кросс Парк | ||
Вместимость | 8 000 | ||
Соревнование | Футбольная лига Уэльса | ||
1997/98 | 3 | ||
|
«Эббу Вейл» (валл. Clwb Pêl-droed Glyn Ebwy, англ. Ebbw Vale F.C.) — бывший валлийский футбольный клуб из одноимённого города. Основан в 1888 году. Расформирован в 1998 году. Домашние матчи проводил на стадионе «Юджин Кросс Парк», вмещающем 8000 зрителей.
Содержание
История
До образования Футбольной лиги Уэльса в 1992 году «Эббу Вейл» выступал в чемпионате Южного Уэльса и национальном кубке. В сезоне 1925/26 команда единственный раз в своей истории вышла в финал кубка, где обыграла «Суонси Сити» со счётом 3:2[1]. Дважды — в 1953 и 1988 годах — «Эббу Вейл» становился чемпионом Южного Уэльса[2].
В первом чемпионате Уэльса клуб занял четвёртое место, а нападающий «Эббу Вейл» Стив Вудс стал лучшим бомбардиром турнира, забив 29 мячей[3]. В последующие 3 года команда занимала места в середине турнирной таблицы чемпионата, став впрочем финалистом кубка лиги в 1996 году. По итогам чемпионата 1996/97 «Эббу Вейл» финишировал третьим и получил право представлять Уэльс в кубке Интертото—1997. Первый же домашний матч турнира — против австрийского ГАКа — принёс валлийцам ничью, однако остальные 3 матча клуба на групповом этапе закончились поражениями и, заняв последнее место в группе, «Эббу Вейл» выбыл из розыгрыша.
В чемпионате 1997/98 «Эббу Вейл» вновь занял третье место и опять принял участие в кубке Интертото, в первом раунде которого проиграл норвежскому «Конгсвингеру» с общим счётом 1:9. Вскоре после этого валлийский клуб прекратил существование.
Статистика
Чемпионат Уэльса
Сезон | Матчей | Побед | Ничьих | Поражений | Разница мячей | Очков | Место |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1992/93 | 38 | 19 | 9 | 10 | 76–61 | 66 | 4 |
1993/94 | 38 | 16 | 9 | 13 | 68–66 | 57 | 9 |
1994/95 | 38 | 12 | 9 | 17 | 51–57 | 45 | 13 |
1995/96 | 40 | 14 | 11 | 15 | 59–56 | 53 | 11 |
1996/97 | 40 | 23 | 9 | 8 | 87–40 | 78 | 3 |
1997/98 | 38 | 22 | 11 | 5 | 94–55 | 77 | 3 |
Кубок Интертото
Сезон | Раунд | Соперник | Дома | В гостях | Общий счет |
---|---|---|---|---|---|
1997 | Группа 2 |
ГАК | 0–0 | – | – |
Хрватски Драговоляц | – | 0–4 | – | ||
Бастия | 1–2 | – | – | ||
Силькеборг | – | 1–6 | – | ||
1998 | Р1 | Конгсвингер | 1–6 | 0–3 | 1–9 |
Достижения
- Третье место в чемпионате Уэльса (2): 1996/97, 1997/98
- Обладатель кубка Уэльса (1): 1925/26
- Финалист кубка валлийской лиги (1): 1996
- Чемпион Южного Уэльса (2): 1952/53, 1987/88
Напишите отзыв о статье "Эббу Вейл (футбольный клуб)"
Примечания
Ссылки
- [www.weltfussballarchiv.com/club_profile.php?ID=5335 Профиль клуба на Weltfussballarchiv.com] (англ.)
Отрывок, характеризующий Эббу Вейл (футбольный клуб)
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]