Эбен-ам-Ахензе

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эбен-ам-Ахензее»)
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Эбен-ам-Ахензе
Eben am Achensee
Герб
Страна
Австрия
Федеральная земля
Тироль
Округ
Координаты
Бургомистр
Йозеф Хаусбергер
(б/п)
Площадь
196.56 км²
Высота центра
940 м
Официальный язык
Население
2763 человека (2005)
Часовой пояс
Телефонный код
+43 5243
Почтовый индекс
6212 (Maurach), 6213 (Pertisau)
Автомобильный код
SZ
Официальный код
7 09 07
Официальный сайт

[www.eben.tirol.gv.at n.tirol.gv.at]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Эбен-ам-Ахензе (нем. Eben am Achensee) — коммуна в Австрии, в федеральной земле Тироль.

Входит в состав округа Швац. Население составляет 2763 человека (на 31 декабря 2005 года). Занимает площадь 196,56 км². Официальный код70907.




Фотографии

Политическая ситуация

Бургомистр коммуны — Йозеф Хаусбергер (б/п).

Напишите отзыв о статье "Эбен-ам-Ахензе"

Ссылки

  • [www.eben.tirol.gv.at/ Официальная страница]  (нем.)


Отрывок, характеризующий Эбен-ам-Ахензе



Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Эбен-ам-Ахензе&oldid=70395454»