Эвриций Кордус

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эбервайн, Эвриций»)
Перейти к: навигация, поиск
Эвриций Кордус
лат. Euricius Cordus
Дата рождения:

1486(1486)

Дата смерти:

24 декабря 1535(1535-12-24)

Место смерти:

Бремен

Научная сфера:

медицина, ботаника

Научный руководитель:

Никколо Леоничено

Систематик живой природы
Названия растений, описанных им, могут отмечаться сокращением «E.Cordus»

С точки зрения Международного кодекса ботанической номенклатуры научные названия растений, обнародованные до 1 мая 1753 г., не считаются действительно опубликованными, и в современной научной литературе это сокращение практически не встречается.

[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=1802-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Эври́ций Ко́рдус (лат. Euricius Cordus, также Э́врих Эберва́йн (нем. Eurich Eberwein), наст. имя — Ге́нрих Ри́тце Зо́льден (Heinrich Ritze Solden); 14861535) — немецкий средневековый врач и ботаник.



Биография

Генрих Ритце родился тринадцатым ребёнком в семье гессенких крестьян в 1486 году. Родители Генриха (уже в школьные годы принявшего псевдоним Эвриция) умерли ещё в его детстве. В школе во Франкенберге Эвриций стал другом Эобана Коха, в будущем — известного поэта Гелия Эобана Гесса.

После окончания школы Эвриций поселился в родном Зимтсхаузене (сейчас — район Мюнхгаузена) в Гессене, женился. В 1515 году у него родился сын Валерий. В 1516 году Эвриций Кордус получил в Эрфуртском университете степень магистра. С 1517 года он учился в Лейпциге, одновременно преподавая. Там он познакомился с Иоахимом Камерарием-старшим, на много лет ставшим его другом.

Впоследствии Кордус и Камерарий переехали в Эрфурт, где вместе с Эобаном Гессом основали семинарию, однако, уже в 1521 году закрытую. Из-за нехватки средств Кордус подался в медицину, на деньги некоего эрфуртского врача Стурция на год отправился в Феррару. В 1522 году он получил в Феррарском университете степень доктора медицины под руководством Никколо Леоничено, которому к тому времени было 94 года.

По возвращении из Феррары Кордус несколько лет работал врачом, в 1527 году стал профессором медицины в только что основанном Марбургском университете. В свободное время Кордус занимался переводом греческих поэм на латинский, а также написанием собственных стихотворений. Также он написал книгу по ботанике, Botanologicon, изданную в Кёльне в 1534 году.

Эвриций Кордус сатирически критиковал немецких гуманистов, а также многих врачей-современников, в результате чего был вскоре вынужден покинуть Марбургский университет. Последние годы жизни он работал в Бремене городским врачом. Скончался 24 декабря 1535 года в возрасте 49 лет.

Некоторые публикации

  • Botanologicon. (1534)

Напишите отзыв о статье "Эвриций Кордус"

Литература

Отрывок, характеризующий Эвриций Кордус

– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.
Хотя и оборванные, голодные, измученные и уменьшенные до 1/3 части своей прежней численности, французские солдаты вступили в Москву еще в стройном порядке. Это было измученное, истощенное, но еще боевое и грозное войско. Но это было войско только до той минуты, пока солдаты этого войска не разошлись по квартирам. Как только люди полков стали расходиться по пустым и богатым домам, так навсегда уничтожалось войско и образовались не жители и не солдаты, а что то среднее, называемое мародерами. Когда, через пять недель, те же самые люди вышли из Москвы, они уже не составляли более войска. Это была толпа мародеров, из которых каждый вез или нес с собой кучу вещей, которые ему казались ценны и нужны. Цель каждого из этих людей при выходе из Москвы не состояла, как прежде, в том, чтобы завоевать, а только в том, чтобы удержать приобретенное. Подобно той обезьяне, которая, запустив руку в узкое горло кувшина и захватив горсть орехов, не разжимает кулака, чтобы не потерять схваченного, и этим губит себя, французы, при выходе из Москвы, очевидно, должны были погибнуть вследствие того, что они тащили с собой награбленное, но бросить это награбленное им было так же невозможно, как невозможно обезьяне разжать горсть с орехами. Через десять минут после вступления каждого французского полка в какой нибудь квартал Москвы, не оставалось ни одного солдата и офицера. В окнах домов видны были люди в шинелях и штиблетах, смеясь прохаживающиеся по комнатам; в погребах, в подвалах такие же люди хозяйничали с провизией; на дворах такие же люди отпирали или отбивали ворота сараев и конюшен; в кухнях раскладывали огни, с засученными руками пекли, месили и варили, пугали, смешили и ласкали женщин и детей. И этих людей везде, и по лавкам и по домам, было много; но войска уже не было.