Антипенко, Эвалд Евгеньевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эвалд Евгеньевич Антипенко»)
Перейти к: навигация, поиск
Эвалд Евгеньевич Антипенко
Дата рождения:

1 ноября 1945(1945-11-01)

Дата смерти:

3 ноября 2015(2015-11-03) (70 лет)

Место смерти:

Москва, Россия

Страна:

СССР СССРРоссия Россия

Научная сфера:

химия

Место работы:

Химический факультет МГУ

Учёная степень:

кандидат химических наук (1975)

Альма-матер:

Химический факультет МГУ

Награды и премии:

Эвалд Евгеньевич Антипенко (1 ноября 1945, сельсовет Тункерский, Теректипского района Западно-Казахстанской области[1] — 3 ноября 2015, Москва) — заместитель президента РАН. Заместитель министра атомной энергетики. Проректор МГУ им. М. В. Ломоносова[2].





Биография

В 1969 году окончил химический факультет МГУ по специальности «химическая кинетика и катализ».

С 1972 г. преподавал на кафедре физической: ассистент, старший преподаватель, доцент. Кандидат химических наук (1975).

В 1978—1988 гг. — старший эксперт, главный эксперт, в 1988—1992 гг. — заместитель начальника Главного управления научно-исследовательских работ Главного управления науки и инновационной деятельности Министерства высшего и среднего специального образования СССР.

В 1992—2001 гг. — заместитель начальника Финансового управления Министерства науки России, заместителем руководителя Сводного департамента Министерства промышленности, науки и технологий Российской Федерации. В 2001—2006 гг. — заместитель, первый заместитель министра атомной энергетики Российской Федерации, заместитель руководителя Федерального агентства по атомной энергии. В 2006—2008 гг. — проректор МГУ им М. В. Ломоносова.

С 2008 г. — заместитель президента РАН. Координировал финансово-экономическую деятельность и вопросы бюджетного финансирования РАН.

Действительный государственный советник Российской Федерации I класса.

Педагогическая деятельность

Преподавал на химическом факультете МГУ[2].

Награды и звания

Награждён орденом Почета, медалью ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени, медалью «В память 850-летия Москвы», почетными грамотами министерств и Российской академии наук, отмечен Благодарностью Правительства Российской Федерации.

Напишите отзыв о статье "Антипенко, Эвалд Евгеньевич"

Примечания

  1. [www.az-libr.ru/index.htm?Persons&000/Src/0005/a83f0f9e Люди и книги — мемуары великих. Труды неизвестных. Замечани посторонних.] Антипенко Эвалд Евгеньевич [01.11.1945]
  2. 1 2 [www.kommersant.ru/doc/2846620 Коммерсант.ru] В Москве скончался зампрезидента РАН Эвалд Антипенко.

Ссылки

  • [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-60713.ln-ru Антипенко, Эвалд Евгеньевич] на официальном сайте РАН

Отрывок, характеризующий Антипенко, Эвалд Евгеньевич

– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.