Берзинскис, Эвальд

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эвальд Берзинскис»)
Перейти к: навигация, поиск
Эвальд Берзинскис
латыш. Ēvalds Berzinskis
Дата рождения

24 января 1891(1891-01-24)

Место рождения

Лиелвирцава[lv], Елгавский уезд, Курляндская губерния, Российская империя[1]

Дата смерти

6 апреля 1968(1968-04-06) (77 лет)

Место смерти

Рига, Латвийская ССР, СССР

Страна

Российская империя, Латвия, СССР

Профессии

виолончелист, педагог

Инструменты

виолончель

Коллективы

Рижская опера

Награды

Эвальд Берзинскис (латыш. Ēvalds Berzinskis; 24 января 1891, Лиелвирцава[lv], Курляндская губерния[1] — 6 апреля 1968, Рига) — латвийский виолончелист и музыкальный педагог.





Биография

Окончил физико-математический факультет Московского университета (1916) и Московскую консерваторию (1918), ученик Альфреда фон Глена.

В 19201921 годах в оркестре Рижской оперы, в 19221925 гг. — Лиепайской оперы. В 19281929 гг. жил и работал в Австралии. С 1929 по 1956 гг. концертмейстер Латвийской национальной оперы. С 1944 г. преподавал в Латвийской государственной консерватории им. Я. Витола, с 1959 г. профессор.

Награды

Напишите отзыв о статье "Берзинскис, Эвальд"

Примечания

Ссылки

  • [www.jzb.lv/index.php?1&44&command=detail&recid=910 Биографическая справка на сайте Елгавской научной библиотеки]  (латыш.)


Отрывок, характеризующий Берзинскис, Эвальд

Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.