Эванс, Брэд

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эванс, Брэдли Рэй»)
Перейти к: навигация, поиск
Брэд Эванс
Общая информация
Полное имя Брэдли Рэй Эванс
Родился 20 апреля 1985(1985-04-20) (38 лет)
Финикс, Аризона, США
Гражданство США
Рост 185 см
Вес 77 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Сиэтл Саундерс
Номер 3
Карьера
Молодёжные клубы
2003—2006 Ирвайн Энтитерс
Клубная карьера*
2004—2006 Оранж Каунти Блю Стар 17 (7)
2007—2008 Коламбус Крю 30 (5)
2009—н.в. Сиэтл Саундерс 203 (20)
Национальная сборная**
2005 США (до 20) 5 (0)
2009—н.в. США 26 (1)
Международные медали
Золотые кубки КОНКАКАФ
Серебро США 2009

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 29 августа 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 31 января 2016.

Брэ́дли Рэй Э́ванс (англ. Bradley Ray "Brad" Evans; родился 20 апреля 1985 года в Финикс, Аризона, США) — американский футболист, полузащитник клуба MLS «Сиэтл Саундерс» и сборной США.





Клубная карьера

Раняя карьера

В 2003 году Эванс поступил в Калифорнийский университет в Ирвайне[1][2] и во время обучения выступал за её футбольную команду учебного заведения. Он забил 31 гол за четыре года и был лидером клуба по набранным очкам. Во время учёбы Эванс также выступал за команду USL лиги «Оранж Каунти Блю Стар».

Карьера в MLS

На супердрафте 2007 года Брэд был выбран «Коламбус Крю»[3]. 7 апреля в поединке против «Нью-Йорк Ред Буллз» Эванс дебютировал в MLS[4]. Он сыграл первые три матча за «Крю» и получил травму[5]. В 2008 году Брэд помог клубу выиграть Кубок MLS и завоевать MLS Supporters’ Shield.

В 2009 году тренер «Крю» Зиги Шмит возглавил «Сиэтл Саундерс» и позвал с собой Эванса[6]. 20 марта в поединке против «Нью-Йорк Ред Буллз» Брэд дебютировал за новый клуб[7]. В этом же поединке он забил первый гол. В первом же сезоне Эванс завоевал место в основе и помог «Саундерс» дважды выиграть Кубок Ламара Ханта.

Международная карьера

В 2005 году Брэд в составе молодёжной сборной США принял участие в молодёжном чемпионате мира в Нидерландах[8][9]. На турнире он сыграл в матчах против Германии и Египта[10][11].

В 2009 году Эванс попал в заявку сборной США на участие в домашнем розыгрыше Золотого кубка КОНКАКАФ. 5 июля в матче кубка против сборной сборной Гренады Брэд дебютировал за национальную команду[12]. Он также сыграл во встречах против сборных Панамы[13], Гаити[14] и завоевал бронзовые медали.

7 июня 2013 года в отборочном матче Чемпионата мира против сборной Ямайки Эванс забил свой первый гол за национальную команду[15].

В 2015 году Брэд принял участие в Золотом кубке КОНКАКАФ. На турнире он сыграл в матчах против команд Гаити[16], Гондураса[17], Ямайки[18] и Кубы[19].

Личная жизнь

Брэд рос вместе с братом и двумя сёстрами. Он учился в средней школе Маунтин Пойнт и выступал за её футбольную команду. За четыре года выступлений Эванс забил 54 гола. Брэд женат, он является фанатом английского «Ливерпуля» и Зинедина Зидана[20].

Голы за сборную США

# Дата Место Противник Счёт Результат Соревнование
01. 7 июля 2013 Индепенденс Парк, Кингстон, Ямайка Ямайка 1:2 1:2 Чемпионата Мира 2014 квалификация

Достижения

Командные

«Коламбус Крю»

«Сиэтл Саундерс»

Международные

США

Напишите отзыв о статье "Эванс, Брэд"

Примечания

  1. [www.soundersfc.com/team/players/brad-evans.aspx Brad Evans], SoundersFC.com. Проверено 6 января 2013.
  2. Zielonka, John. [www.goal.com/en-us/news/1110/major-league-soccer/2010/03/19/1839597/quick-kicks-seattle-sounders-fc-and-united-states-midfielder Quick Kicks: Seattle Sounders FC And United States Midfielder Brad Evans], Goal.com (March 19, 2010). Проверено 6 января 2013.
  3. [www.mlssoccer.com/superdraft/2007 MLS SuperDraft Tracker 2007]. MLSsoccer.com (January 12, 2007). Проверено 6 января 2013.
  4. Staff. [soccernet.espn.go.com/report?id=215214&cc=5901 Columbus 0–0 New York Red Bull: Reyna makes debut], ESPN FC (April 7, 2007). Проверено 6 января 2013.
  5. Carlisle, Jeff. [soccernet.espn.go.com/columns/story?id=399757&root=mls&cc=5901 2007 SuperDraft grades a mixed bag], ESPN FC (January 13, 2007). Проверено 6 января 2013. «'I think we got fortunate that [Evans] ended up hurting himself a little bit in the first game of the combine, so he didn't play the last two games,' Schmid said. 'He's a very versatile player.'».
  6. Romero, José Miguel. [seattletimes.com/html/sounders/2008441732_sounders27.html Sounders FC builds up team in MLS expansion draft], The Seattle Times (November 28, 2008). Проверено 6 января 2013.
  7. [int.soccerway.com/matches/2009/03/20/united-states/mls/seattle-sounders-fc/new-york-red-bulls/754688/ Сиэтл Саундерс VS. Нью-Йорк Ред Буллз 3:0] (рус.). soccerway.com (20 марта 2009).
  8. [www.fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=230635/ FIFA Player Statistics: Brad EVANS]. FIFA.com (2005). Проверено 6 января 2013.
  9. [www.ussoccer.com/News/U-20-MNT/2004/10/Sigi-Schmid-Named-New-U-S-Under-20-Mens-National-Team-Head-Coach.aspx Sigi Schmid Named New U.S. Under-20 Men's National Team Head Coach], October 29, 2004, <www.ussoccer.com/News/U-20-MNT/2004/10/Sigi-Schmid-Named-New-U-S-Under-20-Mens-National-Team-Head-Coach.aspx>. Проверено 6 января 2013. 
  10. [www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=104/edition=9102/matches/match=91020016/report.html FIFA World Youth Championship Netherlands 2005: USA - Germany]. FIFA.com (June 14, 2005). Проверено 6 января 2013.
  11. [www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=104/edition=9102/matches/match=91020034/report.html FIFA World Youth Championship Netherlands 2005: USA - Egypt]. FIFA.com (June 18, 2005). Проверено 6 января 2013.
  12. [int.soccerway.com/matches/2009/07/05/nc-america/concacaf-gold-cup/grenada/united-states-of-america/769383/ Гренада VS. США 0:4] (рус.). soccerway.com (5 июля 2009).
  13. [int.soccerway.com/matches/2009/07/19/nc-america/concacaf-gold-cup/united-states-of-america/panama/778379/ США VS. Панама 2:1] (рус.). soccerway.com (19 июля 2009).
  14. [int.soccerway.com/matches/2009/07/12/nc-america/concacaf-gold-cup/united-states-of-america/haiti/769386/ США VS. Гаити 2:2] (рус.). soccerway.com (12 июля 2009).
  15. [int.soccerway.com/matches/2013/06/08/nc-america/wc-qualifying-concacaf/jamaica/united-states-of-america/1409571/ Ямайка VS. США 1:2] (рус.). soccerway.com (7 июня 2013).
  16. [int.soccerway.com/matches/2015/07/11/nc-america/concacaf-gold-cup/united-states-of-america/haiti/2020704/ США VS. Гаити 1:0] (рус.). soccerway.com (11 июля 2015).
  17. [int.soccerway.com/matches/2015/07/08/nc-america/concacaf-gold-cup/united-states-of-america/honduras/2025784/ США VS. Гондурас 2:1] (рус.). soccerway.com (8 июля 2015).
  18. [int.soccerway.com/matches/2015/07/23/nc-america/concacaf-gold-cup/united-states-of-america/jamaica/2037651/ США VS. Ямайка 1:2] (рус.). soccerway.com (23 июля 2015).
  19. [int.soccerway.com/matches/2015/07/18/nc-america/concacaf-gold-cup/united-states-of-america/cuba/2037529/ США VS. Куба 6:0] (рус.). soccerway.com (18 июля 2015).
  20. [www.mlssoccer.com/players/brad-evans Players: Brad Evans]. MLSsoccer.com (2012). Проверено 6 января 2013.

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/brad-evans/7221 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.mlssoccer.com/players/brad-evans MLS player profile]
  • [www.soundersfc.com/team/players/brad-evans.aspx Seattle Sounders FC bio]
  • [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=230635 Статистика на сайте FIFA(англ.)


Отрывок, характеризующий Эванс, Брэд

Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?