Вуд, Эван Рэйчел

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эван Вуд»)
Перейти к: навигация, поиск
Эван Рэйчел Вуд
Evan Rachel Wood

На кинофестивале «Трайбека» в 2009 году
Дата рождения:

7 сентября 1987(1987-09-07) (36 лет)

Место рождения:

Роли, Северная Каролина, США

Профессия:

актриса, певица

Карьера:

1994 — наст. время

Э́ван Рэ́йчел Вуд (англ. Evan Rachel Wood, род. 7 сентября 1987, Роли, Северная Каролина, США) — американская актриса и певица, номинантка на премии «Эмми» и «Золотой глобус».





Ранние годы

Эван Рэйчел Вуд родилась 7 сентября 1987 года в городе Роли, штат Северная Каролина, США в иудейской[1][2][3] актёрской семье немецкого и французского происхождения. Мать Эван — Сара Линн Мур — актриса и режиссёр, отец — актёр, режиссёр, сценарист, директор театра и певец. Брат Эван также актёр.

Карьера

Вуд начала актёрскую карьеру в конце 1990-х годов, снявшись в телесериале «Опять и снова» с Силой Уорд. В 2002 году сыграла свою первую главную роль в фильме «Хранительница секретов», в этом же году получила премию «Молодой Голливуд».

Одной из самых значительных ролей Эван стала роль подростка в драме «Тринадцать», за которую Эван получила несколько наград и в том числе номинировалась на «Золотой глобус». Одна из последних работ — фильм-мюзикл «Через Вселенную», в котором Эван также исполнила несколько песен группы The Beatles.

Эван Рэйчел Вуд продолжает сниматься в основном в независимом кино.

Личная жизнь

С декабря 2006 года по октябрь 2008 года встречалась с шок-рокером Мэрилином Мэнсоном. В декабре 2009 года Мэнсон возобновил отношения с Вуд, а в январе 2010 сделал ей предложение, на которое она ответила согласием. В августе 2010 года из-за разногласий помолвка была расторгнута.

Эван Рэйчел заявила о своей бисексуальности в интервью для журнала Esquire в апреле 2011 года[4].

30 октября 2012 года Эван Рэйчел вышла замуж за актёра Джейми Белла (род. 1986)[5]. 29 июля 2013 года у супругов родился сын[6]. В 2014 году они развелись[7].

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
19951996 с Шериф из преисподней American Gothic
1995 ф Отец для Чарли A Father for Charlie Тесса
1998 ф Практическая магия Practical Magic Кайли Оуэнс
2000 с Прикосновение ангела Touched by an Angel
2001 ф Хранительница секретов Little Secrets Эмили Линдсторм
2002 ф Симона S1m0ne Лейни Кристиан
2003 ф Тринадцать Thirteen Трейси Луиз Фриленд
2003 ф Последний рейд The Missing
2005 ф Дьявол во плоти Pretty Persuasion Кимберли Джойс
2005 ф Это случилось в долине Down in the Valley
2006 ф На острой грани Running with Scissors Натали
2007 ф Король Калифорнии King of California Миранда
2007 ф Через Вселенную Across the Universe Люси
2008 ф Рестлер The Wrestler Стефани
2008 ф Вся жизнь перед глазами The Life Before Her Eyes Диана
20092011 с Настоящая кровь True Blood Софи-Энн Леклерк
2009 ф Будь что будет Whatever Works Мэлоди
2010 ф Заговорщица The Conspirator Энн Сарретт
2011 с Милдред Пирс Mildred Pierce Веда Пирс
2011 ф Мартовские иды The Ides of March Молли
2013 ф Опасная иллюзия The Necessary Death of Charlie Countryman Габи Ибанэску
2013 ф Дело в тебе A Case of You Бёрди Хейзел
2014 ф Босиком по городу Barefoot Дэйзи
2015 мф Странная магия Strange magic Марианна/озвучка
2016 с Мир Дикого запада Westworld Долорес Абернати

Съёмки в клипах

Награды и номинации

Перечислены основные награды и номинации. Полный список наград на [www.imdb.com/name/nm0939697/awards IMDb.com].

Напишите отзыв о статье "Вуд, Эван Рэйчел"

Примечания

  1. Никки Рид и Эван Рейчел Вуд отмечают, что они обе еврейки в комментариях к DVD Thirteen, между 10:00 и 11:00
  2. Wolf, Jeanne. [www.parade.com/celebrity/celebrity-parade/archive/evan-rachel-wood-dating-older-men.html Evan Rachel Wood: Dating Older Men 'Works For Me'], Parade.com (16 ноября 2009). Проверено 29 ноября 2009.
  3. Bloom, Nate. [www.jewishsf.com/content/2-0-/module/displaystory/story_id/726/edition_id/4/format/html/displaystory.html Celebrity Jews in the news - 13 GOING ON 30], The Jewish News Weekly of Northern California (18 июня 2007). Проверено 12 июня 2006.
  4. Sancton, Julian [www.esquire.com/women/women-we-love/evan-rachel-wood-tattoos-0511 A Guided Tour of Evan Rachel Wood: A Woman We Love]. Esquire (April 17, 2011). Проверено 20 апреля 2011. [www.webcitation.org/65uEEpJBS Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  5. [www.torontosun.com/2011/07/01/wood-bell-rekindle-romance Wood, Bell rekindle romance] (англ.). Toronto Sun (1 July 2011). Проверено 22 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BWGPi6cc Архивировано из первоисточника 19 октября 2012].
  6. [celebritybabies.people.com/2013/07/29/evan-rachel-wood-jamie-bell-welcome-a-son/ Jamie Bell and Evan Rachel Wood Welcome a Son]
  7. [ru.hellomagazine.com/zvezdy/zvezdnye-pary/3527-evan-reychel-vud-i-dzheymi-bell-razvodyatsya.html Эван Рэйчел Вуд и Джейми Белл разводятся]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Вуд, Эван Рэйчел

– Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.
К сумеркам канонада стала стихать. Алпатыч вышел из подвала и остановился в дверях. Прежде ясное вечера нее небо все было застлано дымом. И сквозь этот дым странно светил молодой, высоко стоящий серп месяца. После замолкшего прежнего страшного гула орудий над городом казалась тишина, прерываемая только как бы распространенным по всему городу шелестом шагов, стонов, дальних криков и треска пожаров. Стоны кухарки теперь затихли. С двух сторон поднимались и расходились черные клубы дыма от пожаров. На улице не рядами, а как муравьи из разоренной кочки, в разных мундирах и в разных направлениях, проходили и пробегали солдаты. В глазах Алпатыча несколько из них забежали на двор Ферапонтова. Алпатыч вышел к воротам. Какой то полк, теснясь и спеша, запрудил улицу, идя назад.
– Сдают город, уезжайте, уезжайте, – сказал ему заметивший его фигуру офицер и тут же обратился с криком к солдатам:
– Я вам дам по дворам бегать! – крикнул он.
Алпатыч вернулся в избу и, кликнув кучера, велел ему выезжать. Вслед за Алпатычем и за кучером вышли и все домочадцы Ферапонтова. Увидав дым и даже огни пожаров, видневшиеся теперь в начинавшихся сумерках, бабы, до тех пор молчавшие, вдруг заголосили, глядя на пожары. Как бы вторя им, послышались такие же плачи на других концах улицы. Алпатыч с кучером трясущимися руками расправлял запутавшиеся вожжи и постромки лошадей под навесом.
Когда Алпатыч выезжал из ворот, он увидал, как в отпертой лавке Ферапонтова человек десять солдат с громким говором насыпали мешки и ранцы пшеничной мукой и подсолнухами. В то же время, возвращаясь с улицы в лавку, вошел Ферапонтов. Увидав солдат, он хотел крикнуть что то, но вдруг остановился и, схватившись за волоса, захохотал рыдающим хохотом.
– Тащи всё, ребята! Не доставайся дьяволам! – закричал он, сам хватая мешки и выкидывая их на улицу. Некоторые солдаты, испугавшись, выбежали, некоторые продолжали насыпать. Увидав Алпатыча, Ферапонтов обратился к нему.
– Решилась! Расея! – крикнул он. – Алпатыч! решилась! Сам запалю. Решилась… – Ферапонтов побежал на двор.
По улице, запружая ее всю, непрерывно шли солдаты, так что Алпатыч не мог проехать и должен был дожидаться. Хозяйка Ферапонтова с детьми сидела также на телеге, ожидая того, чтобы можно было выехать.
Была уже совсем ночь. На небе были звезды и светился изредка застилаемый дымом молодой месяц. На спуске к Днепру повозки Алпатыча и хозяйки, медленно двигавшиеся в рядах солдат и других экипажей, должны были остановиться. Недалеко от перекрестка, у которого остановились повозки, в переулке, горели дом и лавки. Пожар уже догорал. Пламя то замирало и терялось в черном дыме, то вдруг вспыхивало ярко, до странности отчетливо освещая лица столпившихся людей, стоявших на перекрестке. Перед пожаром мелькали черные фигуры людей, и из за неумолкаемого треска огня слышались говор и крики. Алпатыч, слезший с повозки, видя, что повозку его еще не скоро пропустят, повернулся в переулок посмотреть пожар. Солдаты шныряли беспрестанно взад и вперед мимо пожара, и Алпатыч видел, как два солдата и с ними какой то человек во фризовой шинели тащили из пожара через улицу на соседний двор горевшие бревна; другие несли охапки сена.
Алпатыч подошел к большой толпе людей, стоявших против горевшего полным огнем высокого амбара. Стены были все в огне, задняя завалилась, крыша тесовая обрушилась, балки пылали. Очевидно, толпа ожидала той минуты, когда завалится крыша. Этого же ожидал Алпатыч.
– Алпатыч! – вдруг окликнул старика чей то знакомый голос.
– Батюшка, ваше сиятельство, – отвечал Алпатыч, мгновенно узнав голос своего молодого князя.
Князь Андрей, в плаще, верхом на вороной лошади, стоял за толпой и смотрел на Алпатыча.
– Ты как здесь? – спросил он.
– Ваше… ваше сиятельство, – проговорил Алпатыч и зарыдал… – Ваше, ваше… или уж пропали мы? Отец…
– Как ты здесь? – повторил князь Андрей.
Пламя ярко вспыхнуло в эту минуту и осветило Алпатычу бледное и изнуренное лицо его молодого барина. Алпатыч рассказал, как он был послан и как насилу мог уехать.
– Что же, ваше сиятельство, или мы пропали? – спросил он опять.
Князь Андрей, не отвечая, достал записную книжку и, приподняв колено, стал писать карандашом на вырванном листе. Он писал сестре:
«Смоленск сдают, – писал он, – Лысые Горы будут заняты неприятелем через неделю. Уезжайте сейчас в Москву. Отвечай мне тотчас, когда вы выедете, прислав нарочного в Усвяж».
Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.