Эваристо де Маседо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эваристо
Общая информация
Полное имя Эваристо де Маседо Фильо
Родился 22 июня 1933(1933-06-22) (90 лет)
Рио-де-Жанейро, Бразилия
Гражданство Бразилия
Рост 175 см
Вес 75 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
Мадурейра
Клубная карьера*
1950—1952 Мадурейра 9+ (13)
1953—1957 Фламенго 191 (103)
1957—1962 Барселона 114 (78)
1962—1965 Реал Мадрид 17 (15)
1965—1967 Фламенго 36 (4)
1950—1967 Всего за карьеру 427 (304)
Национальная сборная**
1955—1957 Бразилия 14 (8)
Тренерская карьера
1968 Флуминенсе
1969 Васко да Гама
1970—1971 Баия
1971 Бангу
1972 Санта-Круз (Ресифи)
1973 Баия
1975 Санта-Круз (Ресифи)
1977—1980 Санта-Круз (Ресифи)
1980—1985 Катар
1985 Америка (Рио-де-Жанейро)
1985 Бразилия
1986 Ирак
1988—1989 Баия
1989 Гуарани (Кампинас)
1989 Баия
1990 Флуминенсе
1990 Гремио
1991 Крузейро
1992 Катар
1993 Сантос
1993 Фламенго
1996 Атлетико Паранаэнсе
1997 Витория (Салвадор)
1997 Гремио
1998 Баия
1998—1999 Фламенго
1999 Коринтианс
2001 Баия
2002 Васко да Гама
2002—2003 Фламенго
2003 Баия
2004 Витория (Салвадор)
2005 Атлетико Паранаэнсе
2007 Санта-Круз (Ресифи)
Международные медали
Чемпионаты Южной Америки
Серебро Перу 1957

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Эвари́сто де Масе́до Фи́льо (порт. Evaristo de Macedo Filho; 22 июня 1933, Рио-де-Жанейро) — бразильский футболист, нападающий. Игрок сборной Бразилии. Входит в число лучших снайперов «Барселоны» за всю историю клуба. После окончания карьеры стал успешным тренером, выиграв 6 чемпионатов штата Баия, 4 чемпионата штата Пернамбуку, 1 чемпионат Бразилии (с клубом Баия) и Кубок Персидского залива (с Катаром). Так же работал на родине с клубами «Фламенго», «Флуминенсе», «Баия», «Васко да Гама», «Коринтианс», «Гремио», «Атлетико Паранаэнсе», «Крузейро», «Сантос» и другими.



Достижения

  • Чемпион Лиги Кариока: 1953, 1954, 1955, 1965
  • Чемпион Испании: 1959, 1960, 1963, 1964, 1965
  • Обладатель Кубка ярмарок: 1958, 1960
  • Обладатель Кубка Испании: 1959

Напишите отзыв о статье "Эваристо де Маседо"

Ссылки

  • [www.flaestatistica.com/ Fla Estatistica]  (порт.)


</div>

Отрывок, характеризующий Эваристо де Маседо

В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.
– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
Всё это было хозяйства, сбора и варенья Анисьи Федоровны. Всё это и пахло и отзывалось и имело вкус Анисьи Федоровны. Всё отзывалось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыбкой.
– Покушайте, барышня графинюшка, – приговаривала она, подавая Наташе то то, то другое. Наташа ела все, и ей показалось, что подобных лепешек на юраге, с таким букетом варений, на меду орехов и такой курицы никогда она нигде не видала и не едала. Анисья Федоровна вышла. Ростов с дядюшкой, запивая ужин вишневой наливкой, разговаривали о прошедшей и о будущей охоте, о Ругае и Илагинских собаках. Наташа с блестящими глазами прямо сидела на диване, слушая их. Несколько раз она пыталась разбудить Петю, чтобы дать ему поесть чего нибудь, но он говорил что то непонятное, очевидно не просыпаясь. Наташе так весело было на душе, так хорошо в этой новой для нее обстановке, что она только боялась, что слишком скоро за ней приедут дрожки. После наступившего случайно молчания, как это почти всегда бывает у людей в первый раз принимающих в своем доме своих знакомых, дядюшка сказал, отвечая на мысль, которая была у его гостей:
– Так то вот и доживаю свой век… Умрешь, – чистое дело марш – ничего не останется. Что ж и грешить то!
Лицо дядюшки было очень значительно и даже красиво, когда он говорил это. Ростов невольно вспомнил при этом всё, что он хорошего слыхал от отца и соседей о дядюшке. Дядюшка во всем околотке губернии имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака. Его призывали судить семейные дела, его делали душеприказчиком, ему поверяли тайны, его выбирали в судьи и другие должности, но от общественной службы он упорно отказывался, осень и весну проводя в полях на своем кауром мерине, зиму сидя дома, летом лежа в своем заросшем саду.
– Что же вы не служите, дядюшка?
– Служил, да бросил. Не гожусь, чистое дело марш, я ничего не разберу. Это ваше дело, а у меня ума не хватит. Вот насчет охоты другое дело, это чистое дело марш! Отворите ка дверь то, – крикнул он. – Что ж затворили! – Дверь в конце коридора (который дядюшка называл колидор) вела в холостую охотническую: так называлась людская для охотников. Босые ноги быстро зашлепали и невидимая рука отворила дверь в охотническую. Из коридора ясно стали слышны звуки балалайки, на которой играл очевидно какой нибудь мастер этого дела. Наташа уже давно прислушивалась к этим звукам и теперь вышла в коридор, чтобы слышать их яснее.