Эвартс, Уильям Максвелл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Максвелл Эвартс

Уильям Максвелл Эвартс (англ. William Maxwell Evarts; 8 февраля 1818 — 28 февраля 1901) — американский юрист и политический деятель. Родился в Бостоне и был сыном американского писателя Джеремайи Эвартса и внуком Роджера Шермана, подписавшего Декларацию независимости США. В течение своей политической карьеры занимал несколько высших политических постов, в том числе посты Генерального прокурора США и Государственного секретаря США. Также отвечал за сбор средств для постройки пьедестала статуи Свободы.

Напишите отзыв о статье "Эвартс, Уильям Максвелл"



Примечания

Ссылки

  • [bioguide.congress.gov/scripts/biodisplay.pl?index=E000262 EVARTS, William Maxwell] в Биографическом справочнике Конгресса США (англ.)
  • [www.clements.umich.edu/Webguides/D/DiHoar.html The Ebenezer Hoar Papers]
  • [oasis.harvard.edu:10080/oasis/deliver/~law00148 Evarts, William Maxwell from 1818 to 1901. Papers from 1849 to 1887] Harvard Law School Library
  • [www.gutenberg.org/etext/19165 Eulogy on Chief-Justice Chase by William Maxwell Evarts] в проекте «Гутенберг». Chief Justice Salmon P. Chase
  • [books.google.com/books?id=papRAAAAMAAJ&pg=PA345&lpg=PA345&dq=%22Henrietta+Perkins+Baldwin%22&source=web&ots=8ARWStctl8&sig=UTAAWbdJojTQFxCRMR2dkohbkzw&hl=en&ei=Tj6PSc2JAoHwsAPBrdWKCQ&sa=X&oi=book_result&resnum=9&ct=result#PPA345,M1 Sherman Genealogy Including Families of Essex, Suffolk and Norfolk, England] By Thomas Townsend Sherman
  • [politicalgraveyard.com/families/10064.html Hoar-Baldwin-Foster-Sherman family of Massachusetts] at Political Graveyard
  • [cdm16099.contentdm.oclc.org/cdm/compoundobject/collection/p16099coll5/id/4532 William Maxwell Evarts Letters, 1839—1905 (bulk 1839—1879) MS 235] held by [www.usna.edu/Library/sca/ Special Collection & Archives], [www.usna.edu/Library/ Nimitz Library] at the [www.usna.edu United States Naval Academy]

Отрывок, характеризующий Эвартс, Уильям Максвелл

– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.