Эгилус, Диего де

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Диего де Эгилус (исп. Diego de Eguiluz; 21 июля 1625, Арекипа, Перу — 9 октября 1704, Лима, Перу) — перуанский историк, иезуитский миссионер, священник в Боливии и Перу. Оставил один из важнейших документов по истории, обычаям, религии, общественного уклада индейцев Мохо.





Биография

Вступил в Орден иезуитов в Лиме 25 июля 1647 года. Был профессором философии и теологии, Ректором Послушников в Аббатстве Сан Антонио в Лиме, и в Коллегиуме г. Куско. В 1647 году был Главой мастерских Коллегиума Сан-Пабло, Лима. Был компаньоном Главы Провинциального Ордена Хуана Яньеса (16921694), Главой Провинциального Ордена (16951698), и Ректором Окружного Коллегиума, Лима (16991702).

Хотя сам Эгилус никогда не был в миссиях у индейцев Мохос, он всё же написал доклад о них, который адресовал Главе Ордена Тирсо Гонсалесу (Tirso González) в декабре 1696 года.

Умер в Лиме 9 октября 1704 года.

Произведения

  • [www.memoriachilena.cl/temas/documento_detalle.asp?id=MC0018809 Historia de la misión de Mojos en la República de Bolivia, 1696]. — Доклад об апостольской миссии к народу Мохос в Провинции Перу.

Он описывает первые обследования края и основание ряда селений: Лорето (Loreto), Тринидад (Trinidad), Сан-Игнасио (S. Ignacio), Сан-Франсиско Хавьер (S. Francisco Javier), Сан-Хосе (S. José), Сан-Франсиско де Борха (S. Francisco de Borja), и первые попытки евангелизации индейцев чикитанов (los chiquitanos) отцом Хуаном де Монтенегро (Juan de Montenegro). Он описывает церкви и процессии, упоминает количество крещёных, рассказывает об изучении языков миссионерами, но не так уж много говорит об общественном устройстве и занятиях местных жителей.

Книга основана на письмах миссионеров, и в первой части в основном на письме отца Антонио де Орельяна (Antonio de Orellana) от 18 февраля 1687 года, адресованного Провинциальному Главе Ордена Мартину де Хауреги (Martín de Jáuregui). В целом доклад Эгилуса — ценнейший источник по деятельности Ордена иезуитов в тех резервациях, которые через 22 года после основания насчитывали 19760 жителей[1].

Напишите отзыв о статье "Эгилус, Диего де"

Литература

  • Eguiluz, Diego de. Historia de la misión de Mojos en la República de Bolivia: escrita en 1696 por Diego de Eguiluz. Lima: Impr. del Universo, 1884. xiv, 64 p.

Примечания

  1. [javierbaptista.blogspot.com/2008/02/los-misioneros-de-mojos.html Javier Baptista Morales: Los misioneros de Mojos]

Ссылки

  • [kuprienko.info/cronistas-de-america-del-sur-de-16-17-siglos-biografias-bibiografia-documentos/ А. Скромницкий. Список историков и хронистов XVI—XVII веков по Южной Америке. Биографии. Библиография. Источники.]. [archive.is/FUo6 Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].

См. также

Отрывок, характеризующий Эгилус, Диего де


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.