Эдаев, Алик Сулембекович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эдаев Алик Сулембекович»)
Перейти к: навигация, поиск
Алик Сулембекович Эдаев
Дата рождения:

28 августа 1959(1959-08-28) (64 года)

Место рождения:

Урус-Мартан, Чечено-Ингушская АССР, РСФСР, СССР

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Профессия:

актёр кукольного театра

Карьера:

1978 — по настоящее время

Награды:
  • Заслуженный артист Чеченской Республики

А́лик Сулембе́кович Эда́ев (28 августа 1959 года, Урус-Мартан, Чечено-Ингушская АССР, РСФСР, СССР) — артист Чеченского государственного театра юного зрителя, Заслуженный артист Чеченской Республики.



Биография

Родился 28 августа 1959 года в Урус-Мартане. В 1978 году начал работу в Чечено-Ингушском театре кукол. В 1979—1981 годах служил в армии. По окончании службы вернулся в театр, где работает по настоящее время.

В 1994 году окончил Чеченский государственный университет по специальности «Преподаватель русского языка и литературы».

Награждён медалью «Ветеран труда», грамотами Министерства культуры. В 2008 году ему было присвоено звание «Заслуженный артист Чеченской Республики».

Напишите отзыв о статье "Эдаев, Алик Сулембекович"

Ссылки

  • [checheninfo.ru/15050-alik-edaev.html Алик Эдаев]. Информационное агентство «Чечен-Инфо» (16 ноября 2012). Проверено 2 июня 2015.

Отрывок, характеризующий Эдаев, Алик Сулембекович

Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.