Эдвардс, Джордж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джордж Эдвардс
англ. George Edwards
Дата рождения:

3 апреля 1694(1694-04-03)

Место рождения:

Стратфорд, графство Эссекс (ныне — Лондон), Англия

Дата смерти:

23 июля 1773(1773-07-23) (79 лет)

Место смерти:

Пласто, графство Эссекс (ныне — Лондон), Англия

Страна:

Великобритания

Научная сфера:

орнитология

Систематик живой природы
Исследователь, описавший ряд зоологических таксонов. Для указания авторства, названия этих таксонов сопровождают обозначением «Edwards».


Страница на Викивидах

Джордж Эдвардс (англ. George Edwards; 3 апреля 1694 — 23 июля 1773) — британский натуралист и орнитолог, «отец британской орнитологии».



Биография

Эдвардс родился в Стратфорде, Эссекс. После семи лет обучения у лондонского купца (до 1716 года) он объехал весь европейский континент, изучая естествознание, и стал известен благодаря своим иллюстрациям животных, в частности птиц. Он научился технике травления у учёного-натуралиста Марка Кейтсби.

В 1743 году он опубликовал первый том своего труда «A Natural History of Birds», четвёртый том которого появился в 1751 году. Три тома «Gleanings of Natural History» с дополнениями были опубликованы между 1758 и 1764 годом. Оба произведения вместе содержат более 600 гравюр и описаний естественнонаучных субъектов.

Линней часто брал за основу первоначальные описания Эдвардса для научного наименования многочисленных видов птиц.

За свой труд «A Natural History of Birds» в 1750 году Эдвардс был отмечен Королевским обществом медалью Копли.

Труды

  • «Essays of Natural History» (1770)
  • «Elements of Fossilogy» (1776)

Напишите отзыв о статье "Эдвардс, Джордж"

Литература

Отрывок, характеризующий Эдвардс, Джордж

– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.