Эдвардс, Мария

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мария Эдвардс

Портрет Марии Эдвардс Мадам Эррасурис, работы Уильяма Орпена, 1915 г.
Награды и премии:

Мария Эдвардс Макклюр (исп. María Edwards Mac Clure 11 декабря 1893, Сантьяго, Чили — 8 июня 1972, там же) (также известная как Мария де Эдвардс Эррасурис, Мария Эррасурис или Мадам Эррасурис) — гражданка Чили, участница французского Сопротивления, спасавшая еврейских детей во время Холокоста во Франции.





Биография

Мария Эдвардс родилась в Сантьяго, в семье Агустина Эдвардса Росса и Марии Луизы Макклюр Оссандон. Будучи совсем юной она вышла замуж за дипломата Гильермо Эррасурис Вергара. После свадьбы они переехали в Париж, где её муж занял дипломатический пост. В 1922 году Гильермо покончил жизнь самоубийством, а Мария осталась жить во Франции. В 1926 году она вторично вышла замуж за французского писателя Жака Фейдо, но вскоре развелись.[1]

Во время немецкой оккупации они работала медсестрой в больнице Ротшильда. Она стала членом французского сопротивления и многократно спасала еврейских детей, которых нацисты планировали отправить в концентрационные лагеря чтобы впоследствии уничтожить. В частности, Мария спасла Бетти и Марселя Фридман, чья мать была убита нацистами[2].

Гестапо арестовало Марию, её допрашивали и пытали, ей чудом удалось выжить.

Мария Эдвардс умерла в Сантьяго 8 июня 1972 года.

Награды

2 сентября 1953 года Мария Эдвардс была награждена Орденом Почётного легиона за заслуги перед Францией.

В 2005 году Институт Катастрофы и героизма Яд ва-Шем присвоил ей почетное звание Праведника мира[3]. Торжественная церемония награждения с участием двух внучек Марии Эдвардс состоялась 7 ноября 2006 года в Сантьяго с участием посла Израиля в Чили Давида Коэна[4].

Напишите отзыв о статье "Эдвардс, Мария"

Примечания

  1. [diario.latercera.com/2013/08/25/01/contenido/la-tercera-el-semanal/34-144750-9-retrato-de-dos-marias.shtml Francisco Siredey. «Retrato de dos Marías»], El Semanal de La Tercera, 25.08.2013
  2. [www.yadvashem.org/yv/es/education/presentations/righteous2.pdf Los Justos de las Naciones] (исп.). Yad Vashem. Проверено 12 марта 2015.
  3. [www.yadvashem.org/yv/en/righteous/pdf/virtial_wall/chile.pdf Righteous Among the Nations Honored by Yad Vashem]
  4. [www.emol.com/mundografico/?F_ID=528904 Homenaje póstumo a María Edwards Mac Clure]

Ссылки

  • [www.lapalabraisraelita.cl/noviembre3_06/13_3.pdf Entregarán condecoración a chilena que salvó a niños judíos en París]  (исп.)
  • [www.yadvashem.org/yv/he/righteous/stories/errazuriz.asp מריה אראסוריס - חסידי אומות העולם - יד ושם] (иврит). Yad Vashem. Проверено 12 марта 2015.

Отрывок, характеризующий Эдвардс, Мария

– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.