Эдвардс Бельо, Хоакин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хоакин Эдвардс Бельо
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Хоакин Эдвардс Бельо (исп. Joaquín Edwards Bello; 10 мая 1887, Вальпараисо — 19 февраля 1968) — чилийский писатель и журналист. Представитель натурализма в чилийской литературе начала XX века. Член Чилийской Академии языка (с 1954). Лауреат Национальных премий Чили в области литературы (1943) и журналистики (1959).





Биография

Британец по происхождению. Сын влиятельных родителей-банкиров. Учился в одном из лучших учебных заведений в Вальпараисо — школе Маккей, затем — в лицее Эдуардо де-ла-Барра. Для завершения его образования, в 1904 году семья решила отправить его в Европу, однако Хоакин, чувствовавший с детства литературное призвание, отказался от планов родителей и занялся журналистикой, стал хроникёром.

Творчество

В первом романе «Никчемный» («El unútil», 1910), в дилогии «Колыбель Эсмеральдо» («La cuna de Esmeraldo», 1918) и «Голодранец» («El Roto», 1920), а также в романе «Девушка из Крильона» («La chica del Crillón», 1935) нарисованы разоблачительные картины буржуазных нравов, социальных пороков капиталистического города.

Для писателя характерно постоянство критических взглядов на окружающую действительность, неизменный интерес к судьбе людей социального дна; отсюда и заданность повторяющихся в его романах образов и ситуаций.

Значительно публицистическое наследие Хоакина Эдвардса Бельо (автобиографической книге «Вальпараисо — город ветров» — «Valparaíso, la ciudad del viento», 1931).

В конце жизни полностью посвятил себя журналистике.

Избранная библиография

  • El inútil (Santiago, Imprenta y Litografía Universo, 1910)
  • El mounstruo: novela de costumbres chilenas (Imprenta La Ilustración)
  • El roto (Santiago, Editorial Chilena, 1920)
  • La muerte de Vanderbilt (Cóndor, 1922)
  • El nacionalismo continental (Madrid, Imp. G. Hernández y Galo Sáez, 1925)
  • El chileno en Madrid (Santiago, Nascimento, 1928)
  • Cap Polonio (La novela nueva, 1929)
  • Valparaíso, la ciudad del viento (Santiago, Nascimento, 1931).
  • Criollos en París (Santiago, Nascimento, 1933)
  • La chica del Crillón (Santiago, Ercilla, 1935)
  • Crónicas (Santiago, Zig-Zag, 1964)

Источники

  • [www.memoriachilena.cl/602/w3-article-657.html Joaquín Edwards Bello (1887—1968)] (исп.)

Напишите отзыв о статье "Эдвардс Бельо, Хоакин"

Отрывок, характеризующий Эдвардс Бельо, Хоакин

Последние числа октября было время самого разгара партизанской войны. Тот первый период этой войны, во время которого партизаны, сами удивляясь своей дерзости, боялись всякую минуту быть пойманными и окруженными французами и, не расседлывая и почти не слезая с лошадей, прятались по лесам, ожидая всякую минуту погони, – уже прошел. Теперь уже война эта определилась, всем стало ясно, что можно было предпринять с французами и чего нельзя было предпринимать. Теперь уже только те начальники отрядов, которые с штабами, по правилам ходили вдали от французов, считали еще многое невозможным. Мелкие же партизаны, давно уже начавшие свое дело и близко высматривавшие французов, считали возможным то, о чем не смели и думать начальники больших отрядов. Казаки же и мужики, лазившие между французами, считали, что теперь уже все было возможно.
22 го октября Денисов, бывший одним из партизанов, находился с своей партией в самом разгаре партизанской страсти. С утра он с своей партией был на ходу. Он целый день по лесам, примыкавшим к большой дороге, следил за большим французским транспортом кавалерийских вещей и русских пленных, отделившимся от других войск и под сильным прикрытием, как это было известно от лазутчиков и пленных, направлявшимся к Смоленску. Про этот транспорт было известно не только Денисову и Долохову (тоже партизану с небольшой партией), ходившему близко от Денисова, но и начальникам больших отрядов с штабами: все знали про этот транспорт и, как говорил Денисов, точили на него зубы. Двое из этих больших отрядных начальников – один поляк, другой немец – почти в одно и то же время прислали Денисову приглашение присоединиться каждый к своему отряду, с тем чтобы напасть на транспорт.
– Нет, бг'ат, я сам с усам, – сказал Денисов, прочтя эти бумаги, и написал немцу, что, несмотря на душевное желание, которое он имел служить под начальством столь доблестного и знаменитого генерала, он должен лишить себя этого счастья, потому что уже поступил под начальство генерала поляка. Генералу же поляку он написал то же самое, уведомляя его, что он уже поступил под начальство немца.
Распорядившись таким образом, Денисов намеревался, без донесения о том высшим начальникам, вместе с Долоховым атаковать и взять этот транспорт своими небольшими силами. Транспорт шел 22 октября от деревни Микулиной к деревне Шамшевой. С левой стороны дороги от Микулина к Шамшеву шли большие леса, местами подходившие к самой дороге, местами отдалявшиеся от дороги на версту и больше. По этим то лесам целый день, то углубляясь в середину их, то выезжая на опушку, ехал с партией Денисов, не выпуская из виду двигавшихся французов. С утра, недалеко от Микулина, там, где лес близко подходил к дороге, казаки из партии Денисова захватили две ставшие в грязи французские фуры с кавалерийскими седлами и увезли их в лес. С тех пор и до самого вечера партия, не нападая, следила за движением французов. Надо было, не испугав их, дать спокойно дойти до Шамшева и тогда, соединившись с Долоховым, который должен был к вечеру приехать на совещание к караулке в лесу (в версте от Шамшева), на рассвете пасть с двух сторон как снег на голову и побить и забрать всех разом.